Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Esquecer de Você
Wie dich vergessen
Como
esquecer
de
você
Wie
dich
vergessen
E
me
livrar
desse
amor
Und
mich
von
dieser
Liebe
befreien
Se
ele
aquece
a
minha
pele
Wenn
sie
meine
Haut
erwärmt
Quase
queima
a
minha
roupa
Fast
meine
Kleider
verbrennt
E
alimenta
essa
febre
em
minha
boca
Und
dieses
Fieber
in
meinem
Mund
nährt
Como
esquecer
de
você
Wie
dich
vergessen
E
me
livrar
da
paixão
Und
mich
von
der
Leidenschaft
befreien
Toda
noite,
todo
dia
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Me
matando
pouco
a
pouco
Mich
langsam
umbringend
Covardia,
que
me
deixa
quase
louco
Feigheit,
die
mich
fast
verrückt
macht
Como
arrancar
de
mim
Wie
aus
mir
reißen
A
sedução
do
seu
olhar
Die
Verführung
deines
Blickes
Seu
jeito
tão
gostoso
de
amar
Deine
so
schöne
Art
zu
lieben
Como
te
evitar,
não
sei
Wie
dich
meiden,
ich
weiß
nicht
Se
tudo
agora
é
solidão
Wenn
alles
jetzt
Einsamkeit
ist
E
eu
preciso
desse
amor
no
coração
Und
ich
diese
Liebe
im
Herzen
brauche
Saudade,
desculpe
mas
eu
não
te
aceito
Sehnsucht,
entschuldige,
aber
ich
akzeptiere
dich
nicht
Você
quer
morar
no
meu
peito
Du
willst
in
meiner
Brust
wohnen
E
de
qualquer
jeito
me
fazer
chorar
Und
mich
auf
jede
Weise
zum
Weinen
bringen
Saudade,
sai
fora
e
me
deixe
agora
Sehnsucht,
hau
ab
und
lass
mich
jetzt
Depois
que
ela
foi
embora
Nachdem
sie
gegangen
ist
Você
só
quer
me
matar
Willst
du
mich
nur
umbringen
Como
arrancar
de
mim
Wie
aus
mir
reißen
A
sedução
do
seu
olhar
Die
Verführung
deines
Blickes
Seu
jeito
tão
gostoso
de
amar
Deine
so
schöne
Art
zu
lieben
Como
te
evitar
não
sei
Wie
dich
meiden,
ich
weiß
nicht
Se
tudo
agora
é
solidão
Wenn
alles
jetzt
Einsamkeit
ist
E
eu
preciso
desse
amor
no
coração
Und
ich
diese
Liebe
im
Herzen
brauche
Saudade,
desculpe
mas
eu
não
te
aceito
Sehnsucht,
entschuldige,
aber
ich
akzeptiere
dich
nicht
Você
quer
morar
no
meu
peito
Du
willst
in
meiner
Brust
wohnen
E
de
qualquer
jeito
me
fazer
chorar
Und
mich
auf
jede
Weise
zum
Weinen
bringen
Saudade,
sai
fora
e
me
deixe
agora
Sehnsucht,
hau
ab
und
lass
mich
jetzt
Depois
que
ela
foi
embora
Nachdem
sie
gegangen
ist
Você
só
quer
me
matar
Willst
du
mich
nur
umbringen
Saudade,
desculpe
mas
eu
não
te
aceito
Sehnsucht,
entschuldige,
aber
ich
akzeptiere
dich
nicht
Você
quer
morar
no
meu
peito
Du
willst
in
meiner
Brust
wohnen
E
de
qualquer
jeito
me
fazer
chorar
Und
mich
auf
jede
Weise
zum
Weinen
bringen
Saudade,
sai
fora
e
me
deixe
agora
Sehnsucht,
hau
ab
und
lass
mich
jetzt
Depois
que
ela
foi
embora
Nachdem
sie
gegangen
ist
Você
só
quer
me
matar
Willst
du
mich
nur
umbringen
Como
esquecer
de
você
Wie
dich
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdala Cesar Augusto Saud, Piazzoli Carlos Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.