Lyrics and translation Leonardo - Deu Medo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deu Medo - Ao Vivo
Стало страшно - Вживую
Quando
você
pediu
que
a
gente
desse
um
tempo
Когда
ты
попросила
сделать
перерыв,
Meu
coração
bateu
sofrendo
em
silêncio
Мое
сердце
билось,
страдая
в
тишине.
Me
deu
vontade
de
pedir,
não
vá
embora
Мне
захотелось
просить:
«Не
уходи».
Aí
me
segurei
pra
não
chorar
por
dentro
Я
сдержался,
чтобы
не
заплакать,
Quase
cheguei
a
te
odiar
nesse
momento
Чуть
не
возненавидел
тебя
в
тот
момент,
Meu
coração
quase
parou
naquela
hora
Мое
сердце
чуть
не
остановилось.
E
matamos
nosso
medo
И
мы
убили
свой
страх,
Abraçados
corpo,
alma
e
coração
Обнявшись
телом,
душой
и
сердцем.
E
o
sol
nasceu
mais
cedo
И
солнце
взошло
раньше,
Acendendo
outra
vez
nossa
paixão
Разжигая
вновь
нашу
страсть.
Pode
o
mundo
acabar
Пусть
мир
рухнет,
Pode
o
tempo
parar
Пусть
время
остановится,
Tudo
acontecer
Пусть
случится
что
угодно,
Que
eu
não
vou
te
perder
Я
тебя
не
потеряю.
Pode
o
céu
desabar
Пусть
небо
обрушится,
Pode
secar
o
mar
Пусть
море
высохнет,
Só
não
pode
morrer
Только
бы
не
умерла
Meu
amor
por
você
Моя
любовь
к
тебе,
E
matamos
nosso
medo
И
мы
убили
свой
страх,
Abraçados
corpo,
alma
e
coração
Обнявшись
телом,
душой
и
сердцем.
E
o
sol
nasceu
mais
cedo
И
солнце
взошло
раньше,
Acendendo
outra
vez
nossa
paixão
Разжигая
вновь
нашу
страсть.
Pode
o
mundo
acabar
Пусть
мир
рухнет,
Pode
o
tempo
parar
Пусть
время
остановится,
Tudo
acontecer
Пусть
случится
что
угодно,
Que
eu
não
vou
te
perder
Я
тебя
не
потеряю.
Pode
o
céu
desabar
Пусть
небо
обрушится,
Pode
secar
o
mar
Пусть
море
высохнет,
Só
não
pode
morrer
Только
бы
не
умерла
Meu
amor
por
você
Моя
любовь
к
тебе.
Pode
o
mundo
acabar
Пусть
мир
рухнет,
Pode
o
tempo
parar
Пусть
время
остановится,
Tudo
acontecer
Пусть
случится
что
угодно,
Que
eu
não
vou
te
perder
Я
тебя
не
потеряю.
Pode
o
céu
desabar
Пусть
небо
обрушится,
Pode
secar
o
mar
Пусть
море
высохнет,
Só
não
pode
morrer
Только
бы
не
умерла
Meu
amor
por
você
Моя
любовь
к
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Cecilio Nena
Attention! Feel free to leave feedback.