Lyrics and translation Leonardo - Dia de Rodeio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
Barretão
aí
galera!
Смотри,
вот
и
ковбойская
шляпа,
народ!
Segura
meu
povo!
Держись,
народ!
Na
palma
da
mão,
vai!
В
ладоши,
давай!
Domingo
de
manhã
dou
um
trato
na
fivela
В
воскресенье
утром
я
прихорашиваю
свою
пряжку,
Calça
desbotada,
no
cordão
o
nome
dela
Выцветшие
джинсы,
на
цепочке
- ее
имя.
Eu
tô
no
meio,
é
dia
de
rodeio
Я
в
деле,
сегодня
день
родео.
O
sol
nem
bem
nasceu
e
já
me
pega
no
caminho
Солнце
еще
не
взошло,
а
я
уже
в
пути.
Vou
com
Deus,
Nossa
Senhora,
não
sei
andar
sozinho
С
Богом,
Дева
Мария,
я
не
могу
идти
один.
Eu
chego
o
reio,
já
tô
pra
lá
do
meio
Я
приезжаю
королем,
я
уже
на
полпути.
Eu
chamo
na
espora,
vamo'
embora
que
hoje
é
dia
de
rodeio
Я
пришпориваю
коня,
поехали,
сегодня
день
родео.
A
festa
tá
bonita,
tem
peão
rodando
o
laço
Праздник
удался
на
славу,
ковбои
крутят
лассо.
Da
loira
eu
quero
um
beijo,
da
morena
um
amasso
От
блондинки
я
хочу
поцелуй,
от
брюнетки
- объятий.
E
quem
não
veio,
é
dia
de
rodeio
А
кто
не
пришел
- сегодня
день
родео.
Tem
um
sanfoneiro
pra
ninguém
ficar
parado
Есть
гармонист,
чтобы
никто
не
стоял
на
месте.
Pro
cara
que
é
solteiro,
tem
mulher
pra
todo
lado
Для
холостяка
найдется
женщина
на
любой
вкус.
E
quem
não
veio,
tem
até
pra
bicho
feio
А
кто
не
пришел
- есть
даже
для
урода.
Chega
de
conversa,
vamo'
nessa
que
hoje
é
dia
de
rodeio
Хватит
болтать,
поехали,
сегодня
день
родео.
Tá
bom
que
tá
danado,
a
gente
não
tem
pressa
Хорошо,
что
все
так
здорово,
мы
никуда
не
спешим.
Daqui
ninguém
me
tira,
o
bailão
tá
bom
à
beça
Отсюда
меня
никто
не
уберет,
бал
идет
на
славу.
Bota
na
banguela,
tira
o
pé
do
freio
Включай
нейтралку,
убери
ногу
с
тормоза.
O
dia
tá
tão
lindo,
é
dia
de
rodeio
День
такой
чудесный,
сегодня
день
родео.
Com
as
mãos
pra
cima,
quero
ver!
Руки
вверх,
хочу
видеть!
A
festa
tá
bonita,
tem
peão
rodando
o
laço
Праздник
удался
на
славу,
ковбои
крутят
лассо.
Da
loira
eu
quero
um
beijo,
da
morena
um
amasso
От
блондинки
я
хочу
поцелуй,
от
брюнетки
- объятий.
E
quem
não
veio,
já
tô
pra
lá
do
meio
А
кто
не
пришел
- я
уже
на
полпути.
Tem
um
sanfoneiro
pra
ninguém
ficar
parado
Есть
гармонист,
чтобы
никто
не
стоял
на
месте.
Pro
cara
que
é
solteiro,
tem
mulher
pra
todo
lado
Для
холостяка
найдется
женщина
на
любой
вкус.
E
quem
não
veio,
tem
até
pra
bicho
feio
А
кто
не
пришел
- есть
даже
для
урода.
Chega
de
conversa,
vamo'
nessa
que
hoje
é
dia
de
rodeio
Хватит
болтать,
поехали,
сегодня
день
родео.
Tá
bom
que
tá
danado,
a
gente
não
tem
pressa
Хорошо,
что
все
так
здорово,
мы
никуда
не
спешим.
Daqui
ninguém
me
tira,
o
bailão
tá
bom
à
beça
Отсюда
меня
никто
не
уберет,
бал
идет
на
славу.
Bota
na
banguela,
tira
o
pé
do
freio
Включай
нейтралку,
убери
ногу
с
тормоза.
O
dia
tá
tão
lindo,
é
dia
de
rodeio
(só
vocês!)
День
такой
чудесный,
сегодня
день
родео
(только
вы!).
Tá
bom
que
tá
danado
(vai,
na
palma
da
mão
assim)
Хорошо,
что
все
так
здорово
(давай,
в
ладоши
вот
так).
(A
gente
não
tem
pressa)
(Мы
никуда
не
спешим).
(Daqui
ninguém
me
tira,
o
bailão
tá
bom
à
beça)
(Отсюда
меня
никто
не
уберет,
бал
идет
на
славу).
Bota
na
banguela,
tira
o
pé
do
freio
Включай
нейтралку,
убери
ногу
с
тормоза.
O
dia
tá
tão
lindo,
é
dia
de
rodeio
День
такой
чудесный,
сегодня
день
родео.
Êêê
meu
povo!
Uh!
Эээ,
народ
мой!
Ух!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caca Caca Moraes, Sabino Sabino, Gilberto Alves Gil
Attention! Feel free to leave feedback.