Leonardo - Dona do Meu Destino - translation of the lyrics into German

Dona do Meu Destino - Leonardotranslation in German




Dona do Meu Destino
Herrin meines Schicksals
Quando a tarde cai eu olho da janela pessoas passando
Wenn der Abend hereinbricht, schaue ich aus dem Fenster, wie Leute vorbeigehen
Fico esperando e me vem na lembrança seu último beijo
Ich warte und erinnere mich an deinen letzten Kuss
Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
Ich habe die Tür nie wieder abgeschlossen, seit du gegangen bist
Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir
Ich habe meine Augen nie wieder zum Schlafen geschlossen
Tudo ficou triste sem você nesse vazio eu choro
Alles wurde traurig ohne dich, in dieser Leere weine ich
Choro, eu choro
Ich weine, ich weine
A noite chega e trás a luz do seu olhar na lua
Die Nacht kommt und bringt das Licht deines Blicks im Mond
Alcanço as estrelas e volto a ser menino
Ich erreiche die Sterne und werde wieder zum Jungen
Se for preciso eu te espero mais 500 anos
Wenn es sein muss, warte ich noch 500 Jahre auf dich
Por toda minha vida, você é meu destino
Mein ganzes Leben lang bist du mein Schicksal
Dona, dona do meu destino
Herrin, Herrin meines Schicksals
Assim vou vivendo levando na raça, sigo o meu instinto
So lebe ich weiter, kämpfe mich durch, folge meinem Instinkt
Olhos rasos d'agua com sede de amor coração faminto
Augen voller Tränen, durstig nach Liebe, hungriges Herz
Da mesma janela que eu te vi partir
Aus demselben Fenster, aus dem ich dich gehen sah
E que eu fiquei chorando
Und an dem ich weinend zurückblieb
Caído de amor em qualquer fim de tarde
Von Liebe überwältigt, an irgendeinem späten Nachmittag
Estarei te esperando
Werde ich auf dich warten
Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
Ich habe die Tür nie wieder abgeschlossen, seit du gegangen bist
Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir.
Ich habe meine Augen nie wieder zum Schlafen geschlossen.
A noite chega e trás a luz do seu olhar na lua
Die Nacht kommt und bringt das Licht deines Blicks im Mond
Alcanço as estrelas e volto a ser menino
Ich erreiche die Sterne und werde wieder zum Jungen
Se for preciso eu te espero mais 500 anos
Wenn es sein muss, warte ich noch 500 Jahre auf dich
Por toda minha vida, você é meu destino
Mein ganzes Leben lang bist du mein Schicksal
Dona, dona do meu destino
Herrin, Herrin meines Schicksals
Assim vou vivendo levando na raça, sigo o meu instinto
So lebe ich weiter, kämpfe mich durch, folge meinem Instinkt
Olhos rasos d'agua com sede de amor coração faminto
Augen voller Tränen, durstig nach Liebe, hungriges Herz
Da mesma janela que eu te vi partir
Aus demselben Fenster, aus dem ich dich gehen sah
E que eu fiquei chorando
Und an dem ich weinend zurückblieb
Caído de amor em qualquer fim de tarde
Von Liebe überwältigt, an irgendeinem späten Nachmittag
Estarei te esperando
Werde ich auf dich warten
Caído de amor em qualquer fim de tarde
Von Liebe überwältigt, an irgendeinem späten Nachmittag
Estarei te esperando
Werde ich auf dich warten





Writer(s): Ze Henrique


Attention! Feel free to leave feedback.