Lyrics and translation Leonardo - Flor Do Meu Sertão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Do Meu Sertão
Flower of My Wilderness
Saudade
quando
chega
não
tem
jeito
My
darling,
there's
no
remedy
when
yearning
overwhelms
Faz
o
coração
pular
no
peito
My
heart
palpitates
in
my
chest
Lembranças
vão
chegando
com
o
vento
Memories
are
carried
by
the
wind
Invadindo
o
pensamento
Invading
my
thoughts
Atiçando
o
meu
desejo
Stirring
my
desire
Amores
sempre
vêm
e
sempre
vão
Sweet
love,
they
come
and
go
Mas
esse
ficou
no
meu
coração
But
you
linger
in
my
heart
Eh,
morena
linda
de
olhos
verdes
Oh,
my
beautiful,
green-eyed
love
Me
prendeu
na
sua
rede,
nunca
vi
tanta
paixão
You
ensnared
me
in
your
web,
I've
never
known
such
passion
Eta
trem
gostoso
de
se
amar
What
a
delight
it
is
to
love
you
Me
diga
onde
te
encontrar
Tell
me
where
to
find
you
Me
tira
dessa
solidão
Take
me
from
this
solitude
Meu
raio
de
sol
My
ray
of
sunshine
Luz
do
amanhecer
Light
of
dawn
Longe
dos
seus
beijos,
eu
não
sei
viver
Without
your
kisses,
I
cannot
survive
Fonte
de
amor,
flor
do
meu
sertão
Fountain
of
love,
flower
of
my
wilderness
Volta
pros
braços
deste
peão
Return
to
the
arms
of
this
cowboy
Saudade
quando
chega
não
tem
jeito
My
darling,
there's
no
remedy
when
yearning
overwhelms
Faz
o
coração
pular
no
peito
My
heart
palpitates
in
my
chest
Lembranças
vão
chegando
com
o
vento
Memories
are
carried
by
the
wind
Invadindo
o
pensamento
Invading
my
thoughts
Atiçando
o
meu
desejo
Stirring
my
desire
Amores
sempre
vêm
e
sempre
vão
Sweet
love,
they
come
and
go
Mas
esse
ficou
no
meu
coração
But
you
linger
in
my
heart
Eh,
morena
linda
de
olhos
verdes
Oh,
my
beautiful,
green-eyed
love
Me
prendeu
na
sua
rede
You
ensnared
me
in
your
web
Nunca
vi
tanta
paixão
I've
never
known
such
passion
Eta
trem
gostoso
de
se
amar
What
a
delight
it
is
to
love
you
Me
diga
onde
te
encontrar
Tell
me
where
to
find
you
Me
tira
dessa
solidão
Take
me
from
this
solitude
Meu
raio
de
sol
My
ray
of
sunshine
Luz
do
amanhecer
Light
of
dawn
Longe
dos
seus
beijos,
eu
não
sei
viver
Without
your
kisses,
I
cannot
survive
Fonte
de
amor,
flor
do
meu
sertão
Fountain
of
love,
flower
of
my
wilderness
Volta
pros
braços
deste
peão
Return
to
the
arms
of
this
cowboy
Meu
raio
de
sol
My
ray
of
sunshine
Luz
do
amanhecer
Light
of
dawn
Longe
dos
seus
beijos,
eu
não
sei
viver
Without
your
kisses,
I
cannot
survive
Fonte
de
amor,
flor
do
meu
sertão
Fountain
of
love,
flower
of
my
wilderness
Volta
pros
braços
deste
peão
Return
to
the
arms
of
this
cowboy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, / Wanderrufie, / Ze Maria
Attention! Feel free to leave feedback.