Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Mel (Music)
Mein Schatz (Musik)
Fica
comigo,
meu
mel
Bleib
bei
mir,
mein
Schatz
Tire
o
adeus
das
mãos
Nimm
das
Lebewohl
zurück
Não
me
entregue
a
solidão,
meu
mel
Überlass
mich
nicht
der
Einsamkeit,
mein
Schatz
Porque
eu
preciso
de
você
Denn
ich
brauche
dich
Lembra
da
nossa
canção
Erinnere
dich
an
unser
Lied
Dos
nossos
sonhos
enfim
An
unsere
Träume
schließlich
O
que
fazer
de
tantas
coisas
sem
ter
você?
Was
soll
ich
mit
so
vielem
tun,
ohne
dich?
O
pedaço
bom
de
mim
Der
gute
Teil
von
mir
Meu
mel,
não
diga
adeus
Mein
Schatz,
sag
nicht
Lebewohl
Eu
tenho
tanto
medo
Ich
habe
solche
Angst
De
ficar
sem
o
seu
amor
Ohne
deine
Liebe
zu
sein
E
pra
sempre
ser
um
ser
só
Und
für
immer
allein
zu
sein
Não
vá,
não
saia
de
mim
Geh
nicht,
verlass
mich
nicht
Eu
enlouqueço
de
vez
Ich
werde
sonst
verrückt
Chega
mais
pra
eu
olhar
no
seu
olhar
Komm
näher,
damit
ich
dir
in
die
Augen
sehen
kann
E
pedir
mais
uma
vez
Und
noch
einmal
bitten
kann
Meu
mel,
não
diga
adeus
Mein
Schatz,
sag
nicht
Lebewohl
Eu
tenho
tanto
medo
Ich
habe
solche
Angst
De
ficar
sem
o
seu
amor
Ohne
deine
Liebe
zu
sein
E
pra
sempre
ser
um
ser
só
Und
für
immer
allein
zu
sein
Fica
comigo,
meu
mel
Bleib
bei
mir,
mein
Schatz
Tire
o
adeus
das
mãos
Nimm
das
Lebewohl
zurück
Não
me
entregue
a
solidão,
meu
mel
Überlass
mich
nicht
der
Einsamkeit,
mein
Schatz
Você
é
um
pedaço
bom
de
mim
Du
bist
ein
guter
Teil
von
mir
Não
me
entregue
a
solidão,
meu
mel
Überlass
mich
nicht
der
Einsamkeit,
mein
Schatz
Você
é
um
pedaço
bom
de
mim
Du
bist
ein
guter
Teil
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Henri Leibovitz, Paulo Roberto Dos Santos Rezende, Sam Choueka, Jose Norival De Paula Dias Norival De Paula
Album
Sucessos
date of release
15-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.