Leonardo - Não Me Jogue Fora - translation of the lyrics into Russian

Não Me Jogue Fora - Leonardotranslation in Russian




Não Me Jogue Fora
Не выбрасывай меня
Não me deixe aqui sozinho
Не оставляй меня здесь одного
Não me jogue fora
Не выбрасывай меня
Não me abandone
Не бросай меня
Não me mande embora
Не прогоняй меня
Sabe que eu não vivo longe de você
Ты же знаешь, что я не могу жить без тебя
Liga ao menos pra saber
Позвони хотя бы, чтобы узнать
Como eu estou passando
Как я живу
Quebra esse silêncio
Разорви это молчание
Não sei até quando
Не знаю, до каких пор
Eu vou ficar sonhando
Я буду мечтать
à espera de te ver
О встрече с тобой
Pare um pouco e pense
Остановись на мгновение и подумай
Que aconteceu com a gente
Что случилось с нами
Não suporto mais te ver indiferente
Я больше не могу видеть твое безразличие
Eu acho que você
Мне кажется, что ты
Nem quer saber de mim
Даже не хочешь знать обо мне
Pare um pouco e pense e diz
Остановись на мгновение, подумай и скажи
Que eu fiz de errado
Что я сделал не так
Me sinto cada dia mais apaixonado
С каждым днем я все больше влюбляюсь
Eu acho que esse sonho não chegou ao fim
Мне кажется, что эта мечта еще не закончилась
Amor, escuta o coração te chama
Любимая, послушай, сердце зовет тебя
Dentro do meu peito
В моей груди
Não sei porque você
Не знаю, почему ты
Não tenta dar um jeito
Не пытаешься что-то сделать
Por que não faz o que a emoção te diz
Почему ты не делаешь то, что подсказывает тебе чувство
Amor, escuta o coração te chama
Любимая, послушай, сердце зовет тебя
Dentro da saudade
В тоске по тебе
Não que sem você
Разве ты не видишь, что без тебя
Fiquei pela metade
Я остался лишь половиной себя
E volta de uma vez
И вернись поскорее
Pra gente ser feliz
Чтобы мы были счастливы
Não me deixe aqui sozinho
Не оставляй меня здесь одного
Não me jogue fora
Не выбрасывай меня
Não me abandone
Не бросай меня
Não me mande embora
Не прогоняй меня
Sabe que eu não vivo longe de você
Ты же знаешь, что я не могу жить без тебя
Liga ao menos pra saber
Позвони хотя бы, чтобы узнать
Como eu estou passando
Как я живу
Quebra esse silêncio
Разорви это молчание
Não sei até quando
Не знаю, до каких пор
Eu vou ficar sonhando
Я буду мечтать
à espera de te ver
О встрече с тобой
Pare um pouco e pense
Остановись на мгновение и подумай
Que aconteceu com a gente
Что случилось с нами
Não suporto mais te ver indiferente
Я больше не могу видеть твое безразличие
Eu acho que você
Мне кажется, что ты
Nem quer saber de mim
Даже не хочешь знать обо мне
Pare um pouco e pense e diz
Остановись на мгновение, подумай и скажи
Que eu fiz de errado
Что я сделал не так
Me sinto cada dia mais apaixonado
С каждым днем я все больше влюбляюсь
Eu acho que esse sonho não chegou ao fim
Мне кажется, что эта мечта еще не закончилась
Amor, escuta o coração te chama
Любимая, послушай, сердце зовет тебя
Dentro do meu peito
В моей груди
Não sei porque você
Не знаю, почему ты
Não tenta dar um jeito
Не пытаешься что-то сделать
Por que não faz o que a emoção te diz
Почему ты не делаешь то, что подсказывает тебе чувство
Amor, escuta o coração te chama
Любимая, послушай, сердце зовет тебя
Dentro da saudade
В тоске по тебе
Não que sem você
Разве ты не видишь, что без тебя
Fiquei pela metade
Я остался лишь половиной себя
E volta de uma vez
И вернись поскорее
Pra gente ser feliz
Чтобы мы были счастливы
Amor, escuta o coração te chama
Любимая, послушай, сердце зовет тебя
Dentro do meu peito
В моей груди
Não sei porque você
Не знаю, почему ты
Não tenta dar um jeito
Не пытаешься что-то сделать
Por que não faz o que a emoção te diz
Почему ты не делаешь то, что подсказывает тебе чувство
Amor, escuta o coração te chama
Любимая, послушай, сердце зовет тебя
Dentro da saudade
В тоске по тебе
Não que sem você
Разве ты не видишь, что без тебя
Fiquei pela metade
Я остался лишь половиной себя
E volta de uma vez...
И вернись поскорее...





Writer(s): Carlos Colla, Mihail Plopschi, Michael Sullivan Ivanilton De


Attention! Feel free to leave feedback.