Leonardo - Parei Na Contra Mão - translation of the lyrics into Russian

Parei Na Contra Mão - Leonardotranslation in Russian




Parei Na Contra Mão
Остановился на встречной
Vinha voando no meu carro quando vi pela frente
Летел я в своей машине, как вдруг увидел впереди,
Na beira da calçada um broto displicente
На краю тротуара красотку такую, что дух захватило.
Joguei o pisca-pisca para a esquerda e entrei
Включил поворотник налево и свернул,
A velocidade que eu vinha, não sei
С какой скоростью ехал, уж и не помню.
Pisei no freio obedecendo ao coração
Нажал на тормоз, повинуясь зову сердца,
E parei., parei na contramão
И остановился... прямо на встречной.
O broto displicente nem sequer me olhou
Красотка даже не взглянула на меня,
Insisti na buzina, mas não funcionou
Нажимал на клаксон, но он не работал.
Segue o broto seu caminho sem me ligar
Продолжила она свой путь, не обращая на меня внимания,
Pensei por um momento que ela fosse parar
А я на секунду подумал, что она остановится.
Arranquei à toda e sem querer avancei o sinal
Рванул с места и нечаянно проскочил на красный,
O guarda apitou
Полицейский свистнул.
O guarda muito vivo de longe me acenava
Полицейский, шустрый такой, издали мне махал,
E pela cara dele eu vi que não gostava
И по его лицу я видел, что ему это не нравится.
Falei que foi cupido que me atrapalhou
Сказал я ему, что это Купидон меня сбил с толку,
Mas minha carteira pro xadrez levou
Но мои права он всё равно забрал.
Acho que este guarda nunca se apaixonou
Думаю, этот полицейский никогда не влюблялся,
Pois minha carteira o malvado levou
Ведь мои права, негодяй, забрал.
Quando me livrei do guarda, o broto não vi
Когда я отделался от полицейского, красотки уже не было,
Mas sei que algum dia ela vai voltar
Но я знаю, что когда-нибудь она вернётся,
E a buzina desta vez eu sei que vai funcionar
И клаксон в этот раз, я уверен, заработает.
O guarda muito vivo de longe me acenava
Полицейский, шустрый такой, издали мне махал,
E pela cara dele eu vi que não gostava
И по его лицу я видел, что ему это не нравится.
Falei que foi cupido que me atrapalhou
Сказал я ему, что это Купидон меня сбил с толку,
Mas minha carteira pro xadrez levou
Но мои права он всё равно забрал.
Acho que este guarda nunca se apaixonou
Думаю, этот полицейский никогда не влюблялся,
Pois minha carteira o malvado levou
Ведь мои права, негодяй, забрал.
Quando me livrei do guarda, o broto não vi
Когда я отделался от полицейского, красотки уже не было,
Mas sei que algum dia ela vai voltar
Но я знаю, что когда-нибудь она вернётся,
E a buzina desta vez eu sei que vai funcionar
И клаксон в этот раз, я уверен, заработает.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.