Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem É Que Chora por Mim?
Wer weint um mich?
Nas
asas
da
saudade
Auf
den
Flügeln
der
Sehnsucht
Eu
deixei
a
liberdade
ir
embora
ließ
ich
die
Freiheit
davonfliegen.
Quem
é
que
chora
por
mim?
Wer
weint
um
mich?
Quem
é
que
chora?
Wer
weint?
Pelas
curvas
da
paixão
In
den
Kurven
der
Leidenschaft
Eu
deixei
meu
coração
cair
fora
ließ
ich
mein
Herz
fallen.
Quem
é
que
chora
por
mim?
Wer
weint
um
mich?
Quem
é
que
chora?
Wer
weint?
Revirei
os
quatro
cantos
Ich
habe
alle
Ecken
durchsucht,
Procurando
seus
encantos
suchend
nach
deinen
Reizen,
Que
o
vento
levou
die
der
Wind
mitnahm.
Só
ficou
água
de
pranto
Nur
Tränenwasser
blieb
zurück.
E
a
dor
em
cada
canto
Und
der
Schmerz
in
jeder
Ecke,
Que
a
gente
se
amou
wo
wir
uns
liebten.
Quem
é
que
chora
por
mim?
(Quem
é
que
chora
por
mim?)
Wer
weint
um
mich?
(Wer
weint
um
mich?)
Quem
é
que
chora
por
mim?
(Quem
é
que
chora
por
mim?)
Wer
weint
um
mich?
(Wer
weint
um
mich?)
Quem
é
que
chora?
Wer
weint?
Restam
as
marcas
de
batom
numa
cortina
Es
bleiben
die
Lippenstiftspuren
an
einem
Vorhang,
O
seu
maiô
na
beira
da
piscina
Dein
Badeanzug
am
Rand
des
Pools
E
a
nossa
toalha
sob
o
sol
Und
unser
Handtuch
in
der
Sonne.
Resta
a
sua
imagem
nua
no
chuveiro
(Resta)
Es
bleibt
dein
nacktes
Bild
unter
der
Dusche
(Es
bleibt),
Meu
coração
que
sofre
o
tempo
inteiro
Mein
Herz,
das
die
ganze
Zeit
leidet,
E
o
cheiro
do
seu
corpo
em
meu
lençol
Und
der
Geruch
deines
Körpers
in
meinem
Laken.
Revirei
os
quatro
cantos
Ich
habe
alle
Ecken
durchsucht,
Procurando
seus
encantos
suchend
nach
deinen
Reizen,
Que
o
vento
levou
die
der
Wind
mitnahm.
Só
ficou
água
de
pranto
Nur
Tränenwasser
blieb
zurück.
E
a
dor
em
cada
canto
Und
der
Schmerz
in
jeder
Ecke,
Que
a
gente
se
amou
wo
wir
uns
liebten.
Quem
é
que
chora
por
mim?
(Quem
é
que
chora
por
mim?)
Wer
weint
um
mich?
(Wer
weint
um
mich?)
Quem
é
que
chora
por
mim?
(Quem
é
que
chora
por
mim?)
Wer
weint
um
mich?
(Wer
weint
um
mich?)
Quem
é
que
chora?
Wer
weint?
Restam
as
marcas
de
batom
numa
cortina
Es
bleiben
die
Lippenstiftspuren
an
einem
Vorhang,
O
seu
maiô
na
beira
da
piscina
Dein
Badeanzug
am
Rand
des
Pools
E
a
nossa
toalha
sob
o
sol
Und
unser
Handtuch
in
der
Sonne.
Resta
a
sua
imagem
nua
no
chuveiro
(Resta)
Es
bleibt
dein
nacktes
Bild
unter
der
Dusche
(Es
bleibt),
Meu
coração
que
sofre
o
tempo
inteiro
Mein
Herz,
das
die
ganze
Zeit
leidet,
E
o
cheiro
do
seu
corpo
em
meu
lençol
Und
der
Geruch
deines
Körpers
in
meinem
Laken.
Quem
é
que
chora
por
mim?
(Quem
é
que
chora
por
mim?)
Wer
weint
um
mich?
(Wer
weint
um
mich?)
Quem
é
que
chora?
Wer
weint?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.