Leonardo - Quem É Que Chora por Mim? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo - Quem É Que Chora por Mim?




Quem É Que Chora por Mim?
Кто плачет по мне?
Nas asas da saudade
На крыльях тоски
Eu deixei a liberdade ir embora
Я отпустил свободу
Quem é que chora por mim?
Кто плачет по мне?
Quem é que chora?
Кто плачет?
Pelas curvas da paixão
По изгибам страсти
Eu deixei meu coração cair fora
Я позволил своему сердцу вырваться наружу
Quem é que chora por mim?
Кто плачет по мне?
Quem é que chora?
Кто плачет?
Revirei os quatro cantos
Я обыскал все уголки
Procurando seus encantos
В поисках твоих чар
Que o vento levou
Которые унес ветер
ficou água de pranto
Остались лишь слезы
E a dor em cada canto
И боль в каждом месте
Que a gente se amou
Где мы любили друг друга
Quem é que chora por mim? (Quem é que chora por mim?)
Кто плачет по мне? (Кто плачет по мне?)
Quem é que chora por mim? (Quem é que chora por mim?)
Кто плачет по мне? (Кто плачет по мне?)
Quem é que chora?
Кто плачет?
Restam as marcas de batom numa cortina
Остались следы помады на занавеске
O seu maiô na beira da piscina
Твой купальник на краю бассейна
E a nossa toalha sob o sol
И наше полотенце под солнцем
Resta a sua imagem nua no chuveiro (Resta)
Остается твой обнаженный образ в душе (Остается)
Meu coração que sofre o tempo inteiro
Мое сердце, которое страдает постоянно
E o cheiro do seu corpo em meu lençol
И запах твоего тела на моей простыне
Revirei os quatro cantos
Я обыскал все уголки
Procurando seus encantos
В поисках твоих чар
Que o vento levou
Которые унес ветер
ficou água de pranto
Остались лишь слезы
E a dor em cada canto
И боль в каждом месте
Que a gente se amou
Где мы любили друг друга
Quem é que chora por mim? (Quem é que chora por mim?)
Кто плачет по мне? (Кто плачет по мне?)
Quem é que chora por mim? (Quem é que chora por mim?)
Кто плачет по мне? (Кто плачет по мне?)
Quem é que chora?
Кто плачет?
Restam as marcas de batom numa cortina
Остались следы помады на занавеске
O seu maiô na beira da piscina
Твой купальник на краю бассейна
E a nossa toalha sob o sol
И наше полотенце под солнцем
Resta a sua imagem nua no chuveiro (Resta)
Остается твой обнаженный образ в душе (Остается)
Meu coração que sofre o tempo inteiro
Мое сердце, которое страдает постоянно
E o cheiro do seu corpo em meu lençol
И запах твоего тела на моей простыне
Quem é que chora por mim? (Quem é que chora por mim?)
Кто плачет по мне? (Кто плачет по мне?)
Quem é que chora?
Кто плачет?






Attention! Feel free to leave feedback.