Leonardo - Rola Pinga - translation of the lyrics into German

Rola Pinga - Leonardotranslation in German




Rola Pinga
Schnaps fließt
Eu tenho um amigo
Ich habe einen Freund
Um cara muito legal
Ein wirklich netter Kerl
Entrou numa de beber
Er hat angefangen zu trinken
E acabou se dando mal
Und es ist schlecht für ihn ausgegangen
Chega em casa tonto
Er kommt torkelnd nach Hause
E desmaia no sofá
Und kippt auf dem Sofa um
A mulher dele reclama
Seine Frau beschwert sich
Dorme sozinha na cama
Schläft allein im Bett
Ouvindo ele roncar
Während sie ihn schnarchen hört
A danadaé uma beleza
Die Gute ist eine Schönheit
Uma fera acuada
Ein Raubtier in der Falle
Um avião de mulher
Eine Bombenfrau
Que está sendo mal-amada
Die zu kurz kommt
Ele não faz aquilo
Er tut 'es' nicht mehr
Do jeitinho que ela quer
So wie sie es will
Desse jeito o meu amigo
Auf diese Weise, mein Freund
Está correndo perigo
Läuft Gefahr
De perder sua mulher
Seine Frau zu verlieren
E rola pinga
Und es gibt Schnaps
Toma pinga
Trinkt Schnaps
Come pinga
Lebt von Schnaps
A mulher dele querendo binba
Seine Frau will ran
E ele fora do ar
Und er ist völlig neben der Spur
Café é pinga
Kaffee ist Schnaps
Almoço é pinga
Mittagessen ist Schnaps
Janta é pinga
Abendessen ist Schnaps
O homem no quimba
Der Mann ist schon völlig fertig
E não pára de tomar.
Und hört nicht auf zu trinken.
E rola pinga
Und es gibt Schnaps
Toma pinga
Trinkt Schnaps
Come pinga
Lebt von Schnaps
A mulher dele querendo binba
Seine Frau will ran
E ele fora do ar
Und er ist völlig neben der Spur
Café é pinga
Kaffee ist Schnaps
Almoço é pinga
Mittagessen ist Schnaps
Janta é pinga
Abendessen ist Schnaps
O homem no quimba
Der Mann ist schon völlig fertig
E não pára de tomar.
Und hört nicht auf zu trinken.
Eu tenho um amigo
Ich habe einen Freund
Um cara muito legal
Ein wirklich netter Kerl
Entrou numa de beber
Er hat angefangen zu trinken
E acabou se dando mal
Und es ist schlecht für ihn ausgegangen
Chega em casa tonto
Er kommt torkelnd nach Hause
E desmaia no sofá
Und kippt auf dem Sofa um
A mulher dele reclama
Seine Frau beschwert sich
Dorme sozinha na cama
Schläft allein im Bett
Ouvindo ele roncar
Während sie ihn schnarchen hört
A danadaé uma beleza
Die Gute ist eine Schönheit
Uma fera acuada
Ein Raubtier in der Falle
Um avião de mulher
Eine Bombenfrau
Que está sendo mal-amada
Die zu kurz kommt
Ele não faz aquilo
Er tut 'es' nicht mehr
Do jeitinho que ela quer
So wie sie es will
Desse jeito o meu amigo
Auf diese Weise, mein Freund
Está correndo perigo
Läuft Gefahr
De perder sua mulher
Seine Frau zu verlieren
E rola pinga
Und es gibt Schnaps
Toma pinga
Trinkt Schnaps
Come pinga
Lebt von Schnaps
A mulher dele querendo binba
Seine Frau will ran
E ele fora do ar
Und er ist völlig neben der Spur
Café é pinga
Kaffee ist Schnaps
Almoço é pinga
Mittagessen ist Schnaps
Janta é pinga
Abendessen ist Schnaps
O homem no quimba
Der Mann ist schon völlig fertig
E não pára de tomar.
Und hört nicht auf zu trinken.
E rola pinga
Und es gibt Schnaps
Toma pinga
Trinkt Schnaps
Come pinga
Lebt von Schnaps
A mulher dele querendo binba
Seine Frau will ran
E ele fora do ar
Und er ist völlig neben der Spur
Café é pinga
Kaffee ist Schnaps
Almoço é pinga
Mittagessen ist Schnaps
Janta é pinga
Abendessen ist Schnaps
O homem no quimba
Der Mann ist schon völlig fertig
E não pára de tomar.
Und hört nicht auf zu trinken.
E rola pinga
Und es gibt Schnaps
Toma pinga
Trinkt Schnaps
Come pinga
Lebt von Schnaps
A mulher dele querendo binba
Seine Frau will ran
E ele fora do ar
Und er ist völlig neben der Spur
Café é pinga
Kaffee ist Schnaps
Almoço é pinga
Mittagessen ist Schnaps
Janta é pinga
Abendessen ist Schnaps
O homem no quimba
Der Mann ist schon völlig fertig
E não pára de tomar.
Und hört nicht auf zu trinken.
E rola pinga
Und es gibt Schnaps
Toma pinga
Trinkt Schnaps
Come pinga
Lebt von Schnaps
A mulher dele querendo binba
Seine Frau will ran
E ele fora do ar
Und er ist völlig neben der Spur
Café é pinga
Kaffee ist Schnaps
Almoço é pinga
Mittagessen ist Schnaps
Janta é pinga
Abendessen ist Schnaps
O homem no quimba
Der Mann ist schon völlig fertig
E não pára de tomar.
Und hört nicht auf zu trinken.





Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Ivo Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.