Lyrics and translation Leonardo - Sem Vergonha E Sem Juízo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Vergonha E Sem Juízo
Без стыда и без рассудка
Pode
machucar,
pode
me
maltratar
Можешь
ранить,
можешь
обидеть
меня
Pode
até
gritar
no
telefone
Можешь
даже
кричать
в
телефон
E
magoar,
falar
que
não
gosta
de
mim
И
причинять
боль,
говорить,
что
не
любишь
меня
Que
mesmo
assim,
eu
vou
tentando
entender
Но
даже
так,
я
пытаюсь
понять
Eu
sou
paciente,
posso
compreender
Я
терпелив,
я
могу
понять
Que
essa
reação
é
o
ciúme,
é
a
paixão
Что
эта
реакция
— ревность,
страсть
Essa
história
de
exclusividade
é
só
desejo,
é
só
vontade
Эта
история
об
исключительности
— всего
лишь
желание,
просто
прихоть
Um
beijo,
um
cheiro,
um
chamego,
amor
e
tudo
acaba
bem
Поцелуй,
объятие,
ласка,
любовь
— и
всё
заканчивается
хорошо
Aí
acaba
a
briga,
acaba
o
xingamento
И
вот
заканчивается
ссора,
заканчиваются
оскорбления
A
gente
até
faz
planos
para
o
casamento
Мы
даже
строим
планы
на
свадьбу
É
um
tal
beijinho,
cheirinho,
amorzinho
Целуемся,
обнимаемся,
называем
друг
друга
ласковыми
именами
É
um
grude,
é
paixão
pra
vida
inteira
Мы
неразлучны,
это
страсть
на
всю
жизнь
E
se
pisar
na
bola,
vira
confusão
А
если
оступлюсь,
начинается
скандал
E
se
chegar
mais
tarde,
é
tapa,
é
beliscão
А
если
приду
поздно,
получаю
пощёчину,
щипок
É
um
tal
de
cai
fora,
vai
embora,
se
manda
Ты
кричишь:
"Убирайся,
проваливай,
уходи!"
E
quem
é
que
consegue
entender?
И
кто
же
сможет
это
понять?
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Descarados,
sem
juízo
Бесстыжие,
безрассудные
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Descarados,
sem
juízo
Бесстыжие,
безрассудные
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Eu
sou
paciente,
posso
compreender
Я
терпелив,
я
могу
понять
Que
essa
reação
é
o
ciúme,
é
a
paixão
Что
эта
реакция
— ревность,
страсть
Essa
história
de
exclusividade
é
só
desejo,
é
só
vontade
Эта
история
об
исключительности
— всего
лишь
желание,
просто
прихоть
Um
beijo,
um
cheiro,
um
chamego,
amor
e
tudo
acaba
bem
Поцелуй,
объятие,
ласка,
любовь
— и
всё
заканчивается
хорошо
Aí
acaba
a
briga,
acaba
o
xingamento
И
вот
заканчивается
ссора,
заканчиваются
оскорбления
A
gente
até
faz
planos
para
o
casamento
Мы
даже
строим
планы
на
свадьбу
É
um
tal
beijinho,
cheirinho,
amorzinho
Целуемся,
обнимаемся,
называем
друг
друга
ласковыми
именами
É
um
grude,
é
paixão
pra
vida
inteira
Мы
неразлучны,
это
страсть
на
всю
жизнь
E
se
pisar
na
bola,
vira
confusão
А
если
оступлюсь,
начинается
скандал
E
se
chegar
mais
tarde,
é
tapa,
é
beliscão
А
если
приду
поздно,
получаю
пощёчину,
щипок
É
um
tal
de
cai
fora,
vai
embora,
se
manda
Ты
кричишь:
"Убирайся,
проваливай,
уходи!"
E
quem
é
que
consegue
entender?
И
кто
же
сможет
это
понять?
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Descarados,
sem
juízo
Бесстыжие,
безрассудные
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Descarados,
sem
juízo
Бесстыжие,
безрассудные
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Descarados,
sem
juízo
Бесстыжие,
безрассудные
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Descarados,
sem
juízo
Бесстыжие,
безрассудные
Sem
vergonha,
eu
e
você
Без
стыда,
мы
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Ivanildo Medeiros De, Racyne /
Attention! Feel free to leave feedback.