Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Côco
Kokosnusswasser
Era
um
sol
do
meio-dia
Es
war
die
Mittagssonne
Tava
um
calor
arretado
Es
herrschte
eine
Affenhitze
Quando
ela
foi
chegando
Als
sie
näher
kam
Já
sentando
do
meu
lado
Und
sich
direkt
neben
mich
setzte
Nunca
vi
coisa
mais
linda
Ich
habe
nie
etwas
Schöneres
gesehen
Que
mulher,
que
avião
Was
für
eine
Frau,
was
für
ein
Geschoss
Tomando
água
de
coco
era
uma
tentação
Wie
sie
Kokosnusswasser
trank,
war
eine
Versuchung
Virava
o
coco
na
boca
Sie
kippte
die
Kokosnuss
an
den
Mund
Dava
uma
lambidinha
Leckte
kurz
daran
Derramava
água
na
roupa
Verschüttete
Wasser
auf
ihre
Kleidung
E
ficava
molhadinha
Und
wurde
davon
ganz
feucht
Naquele
jeito
gostoso
Auf
diese
genussvolle
Art
Atiçava
o
meu
desejo
Weckte
sie
mein
Verlangen
Deu
vontade
de
beber
água
de
coco
do
seu
beijo
Ich
bekam
Lust,
Kokosnusswasser
aus
ihrem
Kuss
zu
trinken
Ela
segurava
o
coco
Sie
hielt
die
Kokosnuss
fest
E
alisava
o
canudinho
Und
streichelte
den
Strohhalm
Pra
me
deixar
no
sufoco
Um
mich
kurzatmig
zu
machen
Dava
um
tapinha
no
coco
Gab
der
Kokosnuss
einen
Klaps
Só
pra
me
deixar
doidinho
Nur
um
mich
verrückt
zu
machen
Ela
balançava
o
coco
Sie
schüttelte
die
Kokosnuss
E
também
meu
coração
Und
auch
mein
Herz
Eu
ali
naquela
sede
Ich
da,
mit
solchem
Durst
Parecendo
o
coco
verde
Wie
die
grüne
Kokosnuss
Que
ela
passava
a
mão
Über
die
sie
mit
der
Hand
strich
Era
um
sol
do
meio-dia
Es
war
die
Mittagssonne
Tava
um
calor
arretado
Es
herrschte
eine
Affenhitze
Quando
ela
foi
chegando
Als
sie
näher
kam
E
já
sentando
do
meu
lado
Und
sich
direkt
neben
mich
setzte
Nunca
vi
coisa
mais
linda
Ich
habe
nie
etwas
Schöneres
gesehen
Que
mulher,
que
avião
Was
für
eine
Frau,
was
für
ein
Geschoss
Tomando
água
de
coco
era
uma
tentação
Wie
sie
Kokosnusswasser
trank,
war
eine
Versuchung
Virava
o
coco
na
boca
Sie
kippte
die
Kokosnuss
an
den
Mund
Dava
uma
lambidinha
Leckte
kurz
daran
Derramava
água
na
roupa
Verschüttete
Wasser
auf
ihre
Kleidung
E
ficava
molhadinha
Und
wurde
davon
ganz
feucht
Naquele
jeito
gostoso
Auf
diese
genussvolle
Art
Atiçava
o
meu
desejo
Weckte
sie
mein
Verlangen
Deu
vontade
de
beber
água
de
coco
no
seu
beijo
Ich
bekam
Lust,
Kokosnusswasser
aus
ihrem
Kuss
zu
trinken
Ela
segurava
o
coco
Sie
hielt
die
Kokosnuss
fest
E
alisava
o
canudinho
Und
streichelte
den
Strohhalm
Pra
me
deixar
no
sufoco
Um
mich
kurzatmig
zu
machen
Dava
um
tapinha
no
coco
Gab
der
Kokosnuss
einen
Klaps
Só
pra
me
deixar
doidinho
Nur
um
mich
verrückt
zu
machen
Ela
balançava
o
coco
Sie
schüttelte
die
Kokosnuss
E
também
meu
coração
Und
auch
mein
Herz
Eu
ali
naquela
sede
Ich
da,
mit
solchem
Durst
Parecendo
o
coco
verde
Wie
die
grüne
Kokosnuss
Que
ela
passava
a
mão
Über
die
sie
mit
der
Hand
strich
Ela
segurava
o
coco
Sie
hielt
die
Kokosnuss
fest
E
alisava
o
canudinho
Und
streichelte
den
Strohhalm
Pra
me
deixar
no
sufoco
Um
mich
kurzatmig
zu
machen
Dava
um
tapinha
no
coco
Gab
der
Kokosnuss
einen
Klaps
Só
pra
me
deixar
doidinho
Nur
um
mich
verrückt
zu
machen
Ela
balançava
o
coco
Sie
schüttelte
die
Kokosnuss
E
também
meu
coração
Und
auch
mein
Herz
Eu
ali
naquela
sede
Ich
da,
mit
solchem
Durst
Parecendo
o
coco
verde
Wie
die
grüne
Kokosnuss
Que
ela
passava
a
mão
Über
die
sie
mit
der
Hand
strich
Eu
ali
naquele
sede
Ich
da,
mit
solchem
Durst
Parecendo
o
coco
verde
Wie
die
grüne
Kokosnuss
Que
ela
passava
a
mão
Über
die
sie
mit
der
Hand
strich
Eu
ali
naquela
sede
Ich
da,
mit
solchem
Durst
Parecendo
o
coco
verde
Wie
die
grüne
Kokosnuss
Que
ela
passava
a
mão
Über
die
sie
mit
der
Hand
strich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Edmar Geraldo Neves
Attention! Feel free to leave feedback.