Lyrics and translation Leonel Garcia - Cántale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esta,
mi
canción
es
muy
sencilla
И
эта
моя
песня
очень
проста,
Para
que
llegado
el
día
Чтобы,
когда
придёт
день,
Tú
se
la
puedas
cantar
Ты
смог
ей
её
спеть.
Cuando
nuestro
amor
está
cansado
Когда
наша
любовь
устанет,
Necesita
que
le
canten
Ей
нужно,
чтобы
ей
пели,
Para
hacerlo
despertar
Чтобы
разбудить
её.
Cántale
con
paz,
cántale
suave
Спой
ей
спокойно,
спой
ей
нежно,
Dale
tiempo
de
que
sienta
Дай
ей
время
почувствовать
Y
que
se
vuelva
a
enamorar
И
снова
влюбиться.
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Ésta
melodía
es
muy
sincera
Эта
мелодия
очень
искренняя,
Para
que
sin
mucha
espera
Чтобы
без
долгих
ожиданий
Tú
la
puedas
compartir
Ты
смог
ей
её
подарить.
Cómplice
de
amar
sin
miramientos
Соучастник
любви
без
оглядки,
Aquí
tienes
lo
que
siento
Вот
то,
что
я
чувствую,
si
no
encuentras
que
decir
Если
не
найдёшь,
что
сказать.
Vuelve
por
favor
amor,
te
extraño
Вернись,
пожалуйста,
любовь
моя,
я
скучаю,
Nunca
quise
hacerte
daño
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
Tal
vez
te
puedan
servir
Возможно,
эти
слова
тебе
помогут.
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Confía
en
mí
Доверься
мне.
Cántale
con
todo
lo
que
tengas
Спой
ей
со
всем,
что
у
тебя
есть,
Cántale,
no
te
detengas
Спой,
не
останавливайся,
Sin
vergüenza
y
sin
pensar
Без
стеснения
и
без
раздумий.
Cántale
que
bastan
cuatro
acordes
Спой
ей,
что
достаточно
четырёх
аккордов,
Para
que
tú
te
desbordes
Чтобы
ты
излил
свои
чувства
Y
lo
puedas
contagiar
И
смог
её
заразить.
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Y
vuelve
a
amar
И
снова
полюби.
Cántale
con
todo
lo
que
tengas
Спой
ей
со
всем,
что
у
тебя
есть,
Cántale
no
te
detengas
Спой,
не
останавливайся,
Sin
vergüenza
y
sin
pensar
Без
стеснения
и
без
раздумий.
Cántale
que
bastan
cuatro
acordes
Спой
ей,
что
достаточно
четырёх
аккордов,
Para
que
tú
te
desbordes
Чтобы
ты
излил
свои
чувства
Y
lo
puedas
contagiar
И
смог
её
заразить.
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Y
vuelve
a
amar
И
снова
полюби.
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Cántale
a
tu
amor
Спой
своей
любви,
Y
vuelve
al
mar
И
вернись
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Album
AM 5:45
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.