Lyrics and translation Leonel Garcia - Despídete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
explota
el
pecho
en
mil
pedazos
Моя
грудь
разрывается
на
тысячи
осколков,
Cuando
dices
que
ya
no
encuentras
lugar
donde
ponerme
Когда
ты
говоришь,
что
больше
не
находишь
для
меня
места.
Me
estalla
el
tren
de
la
memoria
В
моей
памяти
проносится
поезд
воспоминаний,
Cuando
pienso
que
he
perdido
tu
manera
de
quererme
Когда
я
думаю,
что
потерял
твою
любовь.
El
mundo
que
antes
me
gustaba
ya
no
se
ve
bien
Мир,
который
мне
раньше
нравился,
теперь
выглядит
иначе.
En
un
segundo
este
dolor
se
fue
de
cero
a
cien
В
одно
мгновение
эта
боль
взлетела
от
нуля
до
ста.
Sin
comprender
В
недоумении,
No
sé
que
hacer
Не
зная,
что
делать.
Solo
despídete
Просто
прощай.
No
quiero
que
me
veas
así
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
Y
márchate
И
уходи
прочь.
No
quiero
que
me
veas
caer
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мое
падение.
O
yo
lo
haré
Или
я
это
сделаю.
Se
ha
fracturado
mi
conciencia
Мое
сознание
треснуло,
Y
no
percibo
mucho
mas
que
una
punzada
en
la
cabeza
И
я
не
чувствую
ничего,
кроме
пульсирующей
боли
в
голове.
Me
tiembla
el
alma
cuando
soplas
tus
palabras
Моя
душа
дрожит,
когда
ты
произносишь
свои
слова,
Y
me
apago
como
el
fuego
de
una
vela
И
я
гасну,
как
пламя
свечи.
Mi
cuerpo
se
desconectó
con
tu
relámpago
Мое
тело
потеряло
связь
с
твоей
молнией,
Y
siento
como
en
este
cuarto
se
acabó
todo
el
oxígeno
И
я
чувствую,
как
в
этой
комнате
закончился
весь
кислород.
Hoy
sí
que
no
Сегодня
я
точно
Me
siento
yo
Не
чувствую
себя
собой.
Solo
despídete
Просто
прощай.
No
quiero
que
me
veas
así
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
Y
márchate
И
уходи
прочь.
No
quiero
que
me
veas
caer
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мое
падение.
O
yo
lo
haré
Или
я
это
сделаю.
A
veces
alguien
pierde
Иногда
кто-то
проигрывает,
Pero
al
fin
Но
в
конце
концов
Abre
la
boca
y
muerde
Открывает
пасть
и
кусает.
Hoy
voy
a
andar
a
tientas
Сегодня
я
буду
идти
на
ощупь.
Pero
no
se
si
entiendas
Но
не
знаю,
поймешь
ли
ты,
Que
nunca
fui
un
soñador
Что
я
никогда
не
был
мечтателем,
Pero
yo
te
soñaba
Но
я
мечтал
о
тебе.
Junto
a
mí
Рядом
со
мной,
Viejos
en
una
playa
Стариками
на
пляже.
Tú
no
fuiste
jamás
Ты
никогда
не
была
Solo
una
pasajera
Просто
попутчицей
En
mi
plan
В
моих
планах.
Mi
única
compañera
Моя
единственная
спутница.
Solo
despídete
Просто
прощай.
No
quiero
que
me
veas
así
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
Y
márchate
И
уходи
прочь.
No
quiero
que
me
veas
caer
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мое
падение.
O
yo
lo
haré
Или
я
это
сделаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Album
AM 5:45
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.