Lyrics and translation Leonel Garcia - Perdón - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón - Acústico
Прости - Акустика
Vete
de
aquí
te
lo
ruego
Уходи
отсюда,
умоляю
тебя,
no
estoy
para
juegos
я
не
для
игр.
mataste
lo
nuestro
Ты
убила
то,
что
было
между
нами,
con
una
puñalada
por
detrás
ударом
в
спину.
que
te
parece
si
te
vas
Как
насчет
того,
чтобы
ты
ушла?
con
que
coraje
me
miras
С
какой
наглостью
ты
смотришь
на
меня,
me
cuentas
tus
mentiras
рассказываешь
мне
свою
ложь.
no
sigas
con
esto
Не
продолжай
это,
que
siento
decirte
que
te
vi
я
вынужден
сказать,
что
я
видел
тебя.
yo
tambien
estaba
ahí
Я
тоже
был
там.
yo
tambien
estaba
ahí
Я
тоже
был
там.
Me
mataste
te
juro
que
me
mataste
Ты
убила
меня,
клянусь,
ты
убила
меня.
me
tomaste
por
sorpresa
Ты
застала
меня
врасплох.
ahora
no
se
donde
estoy
Теперь
я
не
знаю,
где
я.
dime
que
estabas
pensando
Скажи
мне,
о
чем
ты
думала?
tantas
cosas
por
el
caño
Столько
всего
коту
под
хвост.
y
ahora
me
pides
perdón
И
теперь
ты
просишь
прощения.
me
mataste
te
juro
que
me
mataste
Ты
убила
меня,
клянусь,
ты
убила
меня.
me
tomaste
por
sorpresa
Ты
застала
меня
врасплох.
y
no
se
con
quien
estoy
И
я
не
знаю,
с
кем
я.
no
tengo
ganas
de
hablarte
У
меня
нет
желания
говорить
с
тобой.
hoy
no
puedo
perdonarte
Сегодня
я
не
могу
простить
тебя.
ahora
vete
por
favor
А
теперь
уходи,
пожалуйста.
Vete
de
aqui
te
lo
ruego
Уходи
отсюда,
умоляю
тебя,
si
quieres
de
nuevo
diermos
adios
если
хочешь,
мы
снова
попрощаемся,
pero
ven
a
decirme
la
verdad
но
приди
и
скажи
мне
правду,
o
no
vuelvas
nunca
mas
или
не
возвращайся
никогда.
no
no
vuelvas
nunca
mas
Нет,
не
возвращайся
никогда.
Me
mataste
te
juro
que
me
mataste
Ты
убила
меня,
клянусь,
ты
убила
меня.
me
tomaste
por
sorpresa
Ты
застала
меня
врасплох.
y
ahora
no
se
donde
estoy
И
теперь
я
не
знаю,
где
я.
dime
wn
que
estabas
pensando
Скажи
мне,
о
чем
ты
думала?
tantas
cosas
por
el
caño
Столько
всего
коту
под
хвост.
y
ahora
me
pides
perdon
И
теперь
ты
просишь
прощения.
Me
mataste
te
juro
que
me
mataste
Ты
убила
меня,
клянусь,
ты
убила
меня.
me
tomaste
por
sorpresa
Ты
застала
меня
врасплох.
y
no
se
con
quien
estoy
И
я
не
знаю,
с
кем
я.
no
tengo
ganas
de
hablarte
У
меня
нет
желания
говорить
с
тобой.
hoy
no
puedo
perdonarte
Сегодня
я
не
могу
простить
тебя.
ahora
vete
por
favor
А
теперь
уходи,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Attention! Feel free to leave feedback.