Lyrics and translation Leonel Garcia - Pero No Así (En Vivo)
¿Cuánto
dejé
pasar?
Сколько
я
пропустил?
me
di
tiempo
para
pensar
y
progresar.
я
дал
себе
время
думать
и
прогрессировать.
hasta
que
pensé,
que
ya
podía
volverla
a
ver.
пока
я
не
подумал,
что
смогу
увидеть
ее
снова.
Meses
de
practicar,
Месяцы
практики,
mirar
fotos
de
ayer
y
dejarme
llevar,
посмотрите
на
вчерашние
фотографии
и
позвольте
мне
взять,
hasta
que
pensarla
me
dejara
de
doler.
до
тех
пор,
пока
мысль
о
ней
не
перестанет
причинять
мне
боль.
Armarme
de
valor
para
venir
aquí,
Соберите
меня
мужество,
чтобы
прийти
сюда,
verla
una
vez
más
para
luego
seguir...
увидимся
еще
раз,
а
потом
продолжим...
no
con
alguien
más,
не
с
кем-то
другим,
viendo
en
su
sonrisa
cómo
me
ha
dejado
atrás.
увидев
в
его
улыбке,
как
он
оставил
меня
позади.
tan
lejos
de
mi,
так
далеко
от
меня,
sé
que
soy
un
egoísta,
я
знаю,
что
я
эгоист.,
pero
sácame
de
aquí,
но
вытащи
меня
отсюда.,
qué
no
lo
voy
a
resistir.
я
не
буду
сопротивляться.
Es
tiempo
de
aceptar,
Пришло
время
принять,
que
al
amor
no
lo
puedes
engañar
jamás,
что
ты
никогда
не
сможешь
обмануть
любовь,
y
vuelve
la
pregunta
и
вернитесь
к
вопросу
¿pude
haber
hecho
algo
más?
я
мог
сделать
что-нибудь
еще?
Es
tiempo
de
aceptar,
Пришло
время
принять,
y
sentirme
feliz
con
su
felicidad,
и
чувствовать
себя
счастливым
с
вашим
счастьем,
pero
no
lo
acepto,
но
я
не
принимаю
его,
no
puedo
dejarla
atrás.
я
не
могу
оставить
ее
позади.
Yo
hubiera
querido
hacerla
sonreír,
Я
бы
хотел
заставить
ее
улыбнуться.,
vine
para
verla
y
dejarla
partir.
я
пришел,
чтобы
увидеть
ее
и
отпустить.
no
con
alguien
más,
не
с
кем-то
другим,
viendo
en
su
sonrisa
cómo
me
ha
dejado
atrás.
увидев
в
его
улыбке,
как
он
оставил
меня
позади.
tan
lejos
de
mi,
так
далеко
от
меня,
sé
que
soy
un
egoísta,
я
знаю,
что
я
эгоист.,
pero
sácame
de
aquí,
но
вытащи
меня
отсюда.,
qué
no
lo
voy
a
resistir.
я
не
буду
сопротивляться.
Lara
lara
lara
Лара
Лара
Лара
tan
lejos
de
mi,
так
далеко
от
меня,
sé
que
soy
un
egoísta,
я
знаю,
что
я
эгоист.,
pero
sacame
de
aquí,
но
вытащи
меня
отсюда.,
qué
no
lo
voy,
что
я
не
буду,
qué
no
lo
voy
a
resistir.
я
не
буду
сопротивляться.
Nara
nara
nara
nara
Нара
Нара
Нара
Нара
Qué
no
lo
voy
a
resistir.
Я
не
буду
сопротивляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Attention! Feel free to leave feedback.