Leonel Garcia - Sirena (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonel Garcia - Sirena (En Vivo)




Sirena (En Vivo)
Сирена (Вживую)
Me dueles el fondo de mi corazón, la herida no ha cerrado todavía no
Ты боль в глубине моего сердца, рана не зажила до сих пор,
No hay forma en que pueda. olvidarte yo
Нет способа забыть тебя,
lo siento, te has llevado ya mi vida.
Прости, ты забрала мою жизнь.
siempre intento olvidarte y te vuelvo a encontrar
Я всегда пытаюсь забыть тебя, но снова тебя нахожу,
siempre n cada rincón y debajo del mar,
Всегда в каждом уголке и на дне морском,
Si mee voy del planeta, eres estrella fugaz
Если я покину планету, ты падающая звезда,
si en las noches yo duermo, en mi sueño tu estas
Если я сплю по ночам, ты в моих снах.
eres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera, porque tu vuelva a yo daría lo que fuera
Ты сирена, я слышу твоё пение и тону в твоих бедрах, ради твоего возвращения я бы отдал всё, что угодно,
porque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena, mira moreno baila conmigo y me sacas está pena porque no hay cosa para mi que sea tan buena como tus labios en mis labios...
Чтобы ты сняла с меня своей кожей это проклятие, которое убивает меня и отравляет, смотри, смуглянка, танцуй со мной, и ты избавишь меня от этой боли, потому что нет ничего для меня такого же прекрасного, как твои губы на моих губах...
(quien eres? yo sooy, dime quien eres, yo soy el maar)
(Кто ты? Я это я, скажи мне, кто ты, я море)
me dueles, en el fondo de mi corazón, la herida no ha cerrado todavía,
Ты боль в глубине моего сердца, рана не зажила до сих пор,
No hay forma en que pueda olvidarte yo,
Нет способа забыть тебя,
lo siento, te has llevado ya mi vida.
Прости, ты забрала мою жизнь.
siempre intento olvidarte y te vuelvo aa encontrar, siempre en Canadá rincón y debajo del mar
Я всегда пытаюсь забыть тебя, но снова тебя нахожу, всегда в каждом уголке и на дне морском,
Si me voy del planeta eres estrella fugaz, si en alas noches yo duermo, en mi sueño tu estás
Если я покину планету, ты падающая звезда, если я сплю по ночам, ты в моих снах.
eres sirena, oigo tu canto y me ahogo en tu cadera, porque tu vuelvas yo daría lo que fuera porque me quites con tu piel esta condena que me mata y me envenena,
Ты сирена, я слышу твоё пение и тону в твоих бедрах, ради твоего возвращения я бы отдал всё, что угодно, чтобы ты сняла с меня своей кожей это проклятие, которое убивает меня и отравляет,
mira morena baila conmigo y me sacas está pena porque no hay cosa para mi quedarían buena como tus labios en mis labios...
Смотри, смуглянка, танцуй со мной, и ты избавишь меня от этой боли, потому что нет ничего для меня такого же прекрасного, как твои губы на моих губах...





Writer(s): LEONEL GARCIA, AUREO BAQUIERO


Attention! Feel free to leave feedback.