Lyrics and translation Leonel Garcia - Una Vida - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida - Acústico
Одна жизнь - Акустика
Ya
no
llore
mas
Не
плачь
больше,
Que
cuesta
ver
en
donde
estas
Так
сложно
увидеть,
где
ты
сейчас.
No
se
muy
bien
como
explicar
Не
знаю,
как
объяснить,
Que
te
amo
mucho
mas
allá
Что
люблю
тебя
гораздо
больше,
Y
que
a
mi
no
me
importa
ya
И
что
мне
уже
всё
равно,
Tener
razón
eso
da
igual
Быть
правым,
это
неважно.
Tengo
razón
siempre
que
miro
tu
sonrisa
Я
прав,
когда
вижу
твою
улыбку.
No
quiero
ganar
Не
хочу
побеждать,
Ni
discutir,
ni
argumentar
Ни
спорить,
ни
доказывать.
Quiero
abrazarte
y
continuar
Хочу
обнять
тебя
и
продолжать.
Hay
tanto
que
te
quiero
dar
Так
много
хочу
тебе
дать.
No
tienes
que
llorar
tu
paz
Не
нужно
плакать,
успокойся.
No
tengas
miedo
de
fallar
Не
бойся
ошибаться.
Aprenderemos
como
amar
Мы
научимся
любить.
No
tengo
prisa
Я
не
тороплюсь.
Oh!
Oh!
oh!
oh!
oh!
О!
О!
о!
о!
о!
Una
vida
entera
junto
a
ti
Целую
жизнь
рядом
с
тобой,
Para
proponer
y
corregir
Чтобы
предлагать
и
исправлять.
Un
vida
entera
para
dos
Целая
жизнь
для
двоих,
Vivir
aprendiéndonos
Жить,
изучая
друг
друга,
Hasta
que
las
cosas
hablen
con
tu
voz
Пока
всё
вокруг
не
заговорит
твоим
голосом.
Ya
no
llores
más
Не
плачь
больше.
Ayuda
un
poco
caminar
Помоги
немного
пройти
этот
путь,
Tomar
café
y
recordar
Выпить
кофе
и
вспомнить,
Eso
que
somos
en
verdad
Кто
мы
на
самом
деле,
Lo
que
al
final
nos
trajo
aquí
То,
что
в
конце
концов
привело
нас
сюда,
Y
dar
tus
manos
y
sonreír
И
взять
твои
руки
и
улыбнуться,
Ir
acercándonos
de
nuevo
la
mirada
Снова
встретиться
взглядами.
Oh!
Oh!
oh!
oh!
oh!
О!
О!
о!
о!
о!
Una
vida
entera
junto
a
ti
Целую
жизнь
рядом
с
тобой,
Para
proponer
y
corregir
Чтобы
предлагать
и
исправлять.
Un
vida
entera
para
dos
Целая
жизнь
для
двоих,
Vivir
aprendiéndonos
Жить,
изучая
друг
друга,
Hasta
que
las
cosas
hablen
con
tu
voz
Пока
всё
вокруг
не
заговорит
твоим
голосом.
Una
vida
para
descubrir
Жизнь,
чтобы
открыть,
Lo
que
duelen
los
placeres
de
vivir
Как
больно
от
удовольствия
жить,
Acertar
equivocándonos
Попадать
в
цель,
ошибаясь,
Uno
y
uno
suman
dios
Один
и
один
в
сумме
дают
бога.
No
hay
otra
manera
más
que
amándonos
Нет
другого
пути,
кроме
как
любить
друг
друга.
Ya
no
llores
más...
Не
плачь
больше...
Ayuda
un
poco
caminar...
Помоги
немного
пройти
этот
путь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
Attention! Feel free to leave feedback.