Lyrics and translation Leonel García feat. Dani Martín & Pedro Capó - De Rodillas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busqué
quitando,
busqué
quemando
Я
искал,
отнимая,
я
искал,
сжигая
Busqué
en
dineros
y
en
el
poder
Я
искал
в
деньгах
и
во
власти
Busqué
en
petróleos
y
en
el
espacio
Я
искал
в
нефти
и
в
космосе
Y
en
un
cohete
me
malviajé
И
в
ракете
плохо
слетал
Busqué
en
la
fuerza
y
en
la
conquista
Я
искал
в
силе
и
в
завоеваниях
Haciendo
siempre
mi
voluntad
Всегда
исполняя
свою
волю
Busqué
en
la
guerra
y
en
la
codicia
Я
искал
в
войне
и
в
жадности
Algún
indicio
de
la
verdad
Какой-нибудь
признак
истины
Puse
fronteras
e
ideologías
Я
ставил
границы
и
идеологии
Para
que
nadie
pueda
pasar
Чтобы
никто
не
мог
пройти
Y
me
hice
un
dios
de
tecnología
И
сделал
себя
богом
технологий
Para
tener
a
quien
adorar
Чтобы
было
кому
поклоняться
Te
puse
obstáculos
indecibles
Я
ставил
тебе
немыслимые
преграды
Para
que
no
pudieras
triunfar
Чтобы
ты
не
смогла
победить
Te
tuve
a
lado
todo
este
tiempo
Я
держал
тебя
рядом
все
это
время
Y
ahora
me
tengo
que
avergonzar
И
теперь
мне
должно
быть
стыдно
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
Pues
todo
me
salió
tan
mal
Ведь
у
меня
все
пошло
так
плохо
No
he
sido
un
buen
amigo
Я
не
был
хорошим
другом
Y
tú
siempre
fuiste
leal
А
ты
всегда
была
верна
Me
pongo
de
rodillas
Я
встаю
на
колени
Ya
nunca
te
amenazaré
Я
больше
никогда
не
буду
тебе
угрожать
Es
tiempo
de
que
arregles
Пора
тебе
исправить
Las
cosas
que
desbaraté
Все,
что
я
разрушил
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
He
sido
enfermedad
mortal
Я
был
смертельной
болезнью
Vencido
y
decaído
Побежденный
и
упавший
духом
Al
ver
mi
fracaso
total
Видя
свой
полный
провал
Me
pongo
de
rodillas
Я
встаю
на
колени
Entiendo
lo
que
no
entendí
Я
понимаю
то,
чего
не
понимал
Tú
tienes
la
respuesta
У
тебя
есть
ответ
La
cura
va
a
venir
de
ti
Исцеление
придет
от
тебя
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
Mira
lo
ciego
que
fui
(ciego,
qué
ciego)
Посмотри,
каким
слепым
я
был
(слепым,
как
я
был
слеп)
Y
fui
clamando
todos
mis
triunfos
И
я
провозглашал
все
свои
победы
Mientras
el
hielo
se
derritió
Пока
лед
таял
Y
presumiendo
mis
logros
truncos
И
хвастался
своими
неполными
достижениями
Mientras
el
mundo
se
entristeció
Пока
мир
грустил
Y
tú
trataste
de
despertarme
А
ты
пыталась
разбудить
меня
Y
yo
por
siglos
te
maltraté
А
я
веками
плохо
с
тобой
обращался
Hoy
reconozco
mientras
que
lloro
Сегодня
я
признаю,
плача,
Que
todo
el
tiempo
me
equivoqué
Что
все
время
ошибался
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
Pues
todo
me
salió
tan
mal
Ведь
у
меня
все
пошло
так
плохо
No
he
sido
un
buen
amigo
Я
не
был
хорошим
другом
Y
tú
siempre
fuiste
leal
А
ты
всегда
была
верна
Me
pongo
de
rodillas
Я
встаю
на
колени
Ya
nunca
te
amenazaré
Я
больше
никогда
не
буду
тебе
угрожать
Es
tiempo
de
que
arregles
Пора
тебе
исправить
Las
cosas
que
desbaraté
Все,
что
я
разрушил
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
He
sido
enfermedad
mortal
Я
был
смертельной
болезнью
Vencido
y
decaído
Побежденный
и
упавший
духом
Al
ver
mi
fracaso
total
Видя
свой
полный
провал
Me
pongo
de
rodillas
Я
встаю
на
колени
Entiendo
lo
que
no
entendí
Я
понимаю
то,
чего
не
понимал
Tú
tienes
la
respuesta
У
тебя
есть
ответ
La
cura
va
a
venir
de
ti
Исцеление
придет
от
тебя
Perdóname
te
pido
(perdóname
te
pido)
Прости
меня,
прошу
тебя
(прости
меня,
прошу
тебя)
Mira
lo
ciego
que
fui
Посмотри,
каким
слепым
я
был
Lo
ciego
que
fui
Каким
слепым
я
был
Yo
te
lo
ruego
Я
тебя
умоляю
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
Pues
todo
me
salió
tan
mal
Ведь
у
меня
все
пошло
так
плохо
No
he
sido
un
buen
amigo
Я
не
был
хорошим
другом
Y
tú
siempre
fuiste
leal
А
ты
всегда
была
верна
Me
pongo
de
rodillas
Я
встаю
на
колени
Ya
nunca
te
amenazaré
Я
больше
никогда
не
буду
тебе
угрожать
Es
tiempo
de
que
arregles
Пора
тебе
исправить
Las
cosas
que
desbaraté
Все,
что
я
разрушил
Perdóname
te
pido
Прости
меня,
прошу
тебя
He
sido
enfermedad
mortal
Я
был
смертельной
болезнью
Vencido
y
decaído
Побежденный
и
упавший
духом
Al
ver
mi
fracaso
total
Видя
свой
полный
провал
Me
pongo
de
rodillas
Я
встаю
на
колени
Entiendo
lo
que
no
entendí
Я
понимаю
то,
чего
не
понимал
Tú
tienes
la
respuesta
У
тебя
есть
ответ
La
cura
va
a
venir
de
ti
Исцеление
придет
от
тебя
Perdóname
te
pido
(perdóname
te
pido)
Прости
меня,
прошу
тебя
(прости
меня,
прошу
тебя)
Mira
lo
ciego
que
fui
Посмотри,
каким
слепым
я
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.