Lyrics and translation Leonel García, Leonardo De Lozanne & Jay De La Cueva - Posada
Y
me
rompió
como
una
piñata
И
он
сломал
меня,
как
пиньяту,
Ponche
tomé
por
una
ingrata,
Пунш
я
принял
за
неблагодарную,
Nunca
pensé
que
me
dejaría,
Я
никогда
не
думал,
что
он
бросит
меня.,
Justo
a
mitad
de
la
letanía.
Прямо
на
полпути
к
литании.
Pido
posada,
en
esta
velada.
- Спросил
я,
глядя
на
него.
Abran
la
puerta,
que
el
frío
aumenta
y
mi
vela
se
apaga.
Откройте
дверь,
холод
усилится,
и
моя
свеча
погаснет.
A
mis
amigos
pido
consuelo,
У
моих
друзей
я
прошу
утешения,
Que
mi
corazón
se
ha
desparramado
y
está
por
el
suelo.
Что
мое
сердце
разбилось
и
лежит
на
полу.
Y
me
dejó
con
tanto
frío,
И
это
оставило
меня
таким
холодным.,
Este
año
sí
que
no
fue
el
mio,
В
этом
году
это
был
не
мой.,
Nieve
cayó
en
mi
cabeza,
Снег
упал
на
мою
голову.,
Mi
colación
fué
de
tristeza.
Мое
настроение
было
печальным.
Pido
posada,
en
esta
velada.
- Спросил
я,
глядя
на
него.
Abran
la
puerta,
que
el
frío
aumenta
y
mi
vela
se
apaga.
Откройте
дверь,
холод
усилится,
и
моя
свеча
погаснет.
A
mis
amigos
pido
consuelo,
У
моих
друзей
я
прошу
утешения,
Que
mi
corazón
se
ha
desparramado
y
está
por
el
suelo.
Что
мое
сердце
разбилось
и
лежит
на
полу.
Y
Pido
posada,
en
esta
velada.
И
я
прошу
постоялый
двор,
на
этом
вечере.
Abran
la
puerta,
que
el
frío
aumenta
y
mi
vela
se
apaga.
Откройте
дверь,
холод
усилится,
и
моя
свеча
погаснет.
A
mis
amigos
pido
consuelo,
У
моих
друзей
я
прошу
утешения,
Que
mi
corazón
se
ha
desparramado
y
está
por
el
suelo.
Что
мое
сердце
разбилось
и
лежит
на
полу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.