Lyrics and translation Leonel García feat. Juan Manuel Torreblanca - Roto - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roto - Acústico
Разбитый - Акустика
Y
volverán
los
mares,
y
volverá
la
luz,
И
вернутся
моря,
и
вернется
свет,
y
volverá
el
otoño,
luego
hasta
la
virtud.
и
вернется
осень,
затем
даже
добродетель.
y
volverá
el
cielo,
la
paz
y
el
atardecer,
И
вернется
небо,
мир
и
закат,
y
todo
volverá
a
ser
normal
alguna
vez,
и
все
станет
нормально
когда-нибудь,
y
volverán
las
ganas
y
volverá
el
ayer.
и
вернется
желание
и
вернется
вчерашний
день.
Pero
hoy
estoy
roto,
desperté
así,
Но
сегодня
я
разбит,
проснулся
таким,
en
un
lugar
remoto,
sin
nada
qué
decir,
в
далеком
месте,
без
слов,
hoy
estoy
roto,
me
quiero
ir,
сегодня
я
разбит,
я
хочу
уйти,
se
quitará
supongo,
pero
hoy
no
sé
vivir.
пройдет,
наверное,
но
сегодня
я
не
знаю,
как
жить.
Y
volverá
la
mente,
regresará
la
voz,
И
вернется
разум,
вернется
голос,
y
será
diferente,
al
menos
creo
yo,
и
будет
иначе,
по
крайней
мере,
я
так
думаю,
y
ya
vendrán
las
noches
de
fiesta
y
la
vejez,
и
настанут
ночи
праздника
и
старости,
y
los
niños
jugando
y
la
vida
vendrá
otra
vez,
и
дети,
играющие,
и
жизнь
вернется
снова,
y
luego
los
recuerdo
y
algún
final
después.
а
потом
воспоминания
и
какой-то
конец
после.
Pero
hoy
estoy
roto,
desperté
así,
Но
сегодня
я
разбит,
проснулся
таким,
en
un
lugar
remoto,
sin
nada
qué
decir,
в
далеком
месте,
без
слов,
hoy
estoy
roto,
me
quiero
ir,
сегодня
я
разбит,
я
хочу
уйти,
se
quitará
supongo,
pero
hoy
no
sé
vivir,
пройдет,
наверное,
но
сегодня
я
не
знаю,
как
жить,
se
quitara
supongo,
pero
hoy
no
sé
vivir.
пройдет,
наверное,
но
сегодня
я
не
знаю,
как
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): leonel garcia
Attention! Feel free to leave feedback.