Lyrics and translation Leonel García feat. Thalía - Me Dediqué a Perderte
Por
qué
no
te
bese
en
el
alma
Почему
бы
не
поцеловать
тебя
в
душу
Cuando
aun
podía
Когда
он
все
еще
мог
Por
qué
no
te
abracé
la
vida
Почему
я
не
обнял
тебя
Cuando
la
tenía
Когда
она
была
у
меня
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta
И
я
не
замечал
этого.
Cuanto
te
dolía
Как
тебе
было
больно.
Y
yo
que
no
sabía
И
я
не
знал
El
daño
que
me
hacia
Вред,
который
я
к
Cómo
es
que
nunca
me
fije
Почему
я
никогда
не
смотрю
на
это
Que
ya
no
sonreías
Что
ты
больше
не
улыбался.
Y
que
antes
de
apagar
la
luz
И
что
перед
выключением
света
Ya
nada
me
decías
Ты
мне
уже
ничего
не
говорил.
Que
aquel
amor
se
te
escapo
Пусть
эта
любовь
ускользнет
от
тебя
Que
había
llegado
el
día
Что
наступил
день
Que
ya
no
me
sentías
Что
ты
больше
не
чувствовала
меня.
Que
ya
ni
te
dolía
Что
тебе
уже
не
больно.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвящаю
себя
потере
тебя.
Y
me
ausente
en
momentos
И
я
отсутствую
в
моменты
Que
se
han
ido
para
siempre
Они
ушли
навсегда
Me
dedique
a
no
verte
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Y
me
encerré
en
mi
mundo
y
И
я
заперся
в
своем
мире
и
No
pudiste
detenerme
Ты
не
мог
остановить
меня.
Y
me
aleje
mil
veces
И
я
удаляюсь
тысячу
раз
Y
cuando
regrese
И
когда
я
вернусь
Te
había
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
И
я
хотел
остановить
тебя.
Entonces
descubrí
Затем
я
обнаружил
Que
ya
mirabas
diferente
Что
вы
уже
смотрели
по-другому
Me
dedique
a
perderte
Я
посвящаю
себя
потере
тебя.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвящаю
себя
потере
тебя.
Por
qué
no
te
llene
de
mí
Почему
бы
тебе
не
наполнить
меня
Cuando
aún
había
tiempo
Когда
еще
было
время
Por
qué
no
pude
comprender
Почему
я
не
мог
понять
Lo
que
hasta
ahora
entiendo
Что
я
до
сих
пор
понимаю
Que
fuiste
todo
para
mí
Что
ты
все
для
меня
сделал.
Y
que
yo
estaba
ciego
И
что
я
был
слепым
Te
deje
para
luego
Я
оставлю
тебя
на
потом.
Este
maldito
ego
Это
чертово
эго.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвящаю
себя
потере
тебя.
Y
me
ausente
en
momentos
И
я
отсутствую
в
моменты
Que
se
han
ido
para
siempre
Они
ушли
навсегда
Me
dedique
a
no
verte
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Y
me
encerré
en
mi
mundo
y
И
я
заперся
в
своем
мире
и
No
pudiste
detenerme
Ты
не
мог
остановить
меня.
Y
me
aleje
mil
veces
И
я
удаляюсь
тысячу
раз
Y
cuando
regrese
И
когда
я
вернусь
Te
había
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
И
я
хотел
остановить
тебя.
Entonces
descubrí
Затем
я
обнаружил
Que
ya
mirabas
diferente
Что
вы
уже
смотрели
по-другому
Me
dedique
a
perderte
Я
посвящаю
себя
потере
тебя.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвящаю
себя
потере
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.