Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Dor Te Corta
Wenn der Schmerz Dich schneidet
Não
tenho
nada
a
dizer
Ich
habe
nichts
zu
sagen
Eu
fico
mudo
quando
a
dor
te
corta
Ich
verstumme,
wenn
der
Schmerz
dich
schneidet
Seu
corpo
exige
atenção
Dein
Körper
verlangt
Aufmerksamkeit
E
nessas
horas
nada
mais
importa
Und
in
diesen
Stunden
zählt
nichts
anderes
mehr
Nem
oração,
nem
poemas
Weder
Gebet,
noch
Gedichte
Nem
música,
nem
televisão
Weder
Musik,
noch
Fernsehen
Nem
sentir
raiva,
nem
pena
Weder
Wut
empfinden,
noch
Mitleid
Não
adianta
fugir,
nem
segurar
sua
mão
Es
nützt
nichts
zu
fliehen,
noch
deine
Hand
zu
halten
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
A
tempestade
passar
Bis
der
Sturm
vorüberzieht
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
Porque
eu
só
posso
esperar
Weil
ich
nur
warten
kann
Queria
fazer
milagres
Ich
wollte
Wunder
vollbringen
Te
dar
alívio
pondo
a
mão
no
seu
peito
Dir
Linderung
verschaffen,
indem
ich
meine
Hand
auf
deine
Brust
lege
Limpar
o
céu
dessas
nuvens
Den
Himmel
von
diesen
Wolken
reinigen
E
te
entregar
um
dia
perfeito
Und
dir
einen
perfekten
Tag
schenken
Mas
vem
a
dor
feito
enchente
Aber
der
Schmerz
kommt
wie
eine
Flut
Levando
o
sol,
te
carregando
pro
escuro
Nimmt
die
Sonne
mit,
trägt
dich
ins
Dunkel
Levando
preces,
milagres
Nimmt
Gebete,
Wunder
mit
E
agora
eu
morro
de
pressa
de
chegar
ao
futuro
Und
jetzt
sehne
ich
mich
verzweifelt
nach
der
Zukunft
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
A
tempestade
passar
Bis
der
Sturm
vorüberzieht
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
Porque
eu
só
posso
esperar
Weil
ich
nur
warten
kann
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
A
tempestade
passar
Bis
der
Sturm
vorüberzieht
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
Porque
eu
só
posso
esperar
Weil
ich
nur
warten
kann
De
que
adianta
você
saber
o
quanto
eu
sinto
Was
nützt
es
dir
zu
wissen,
wie
sehr
ich
fühle
Minha
dor
vai
ser
mais
problema
que
solução
Mein
Schmerz
wird
mehr
Problem
als
Lösung
sein
Por
fora
eu
disfarço
o
quanto
eu
ando
aflito
Äußerlich
verberge
ich,
wie
bekümmert
ich
bin
De
só
ter
pra
ter
dar
meu
tempo
Dass
ich
dir
nur
meine
Zeit
geben
kann
E
minha
inútil
compaixão
Und
mein
nutzloses
Mitgefühl
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
A
tempestade
passar
Bis
der
Sturm
vorüberzieht
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
Porque
eu
só
posso
esperar
Weil
ich
nur
warten
kann
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
A
tempestade
passar
Bis
der
Sturm
vorüberzieht
Vou
esperar
do
seu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
warten
Porque
eu
só
posso
esperar
Weil
ich
nur
warten
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior
Attention! Feel free to leave feedback.