Lyrics and translation Leoni Torres feat. Rosario Flores - Se Me Olvidó Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó Quererte
Я забыл любить тебя
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Давай
оставим
всё
как
есть,
пока
длилось
— было
хорошо.
Tú
no
me
quieres
nada,
y
yo
te
quiero
menos
Ты
меня
совсем
не
любишь,
а
я
тебя
ещё
меньше.
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Между
нами
всё
кончено,
прощай
и
удачи.
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte
Ты
забыла
любить
меня,
а
я
забыл
любить
тебя.
Se
me
olvidó
que
eres
muy
buena
pa'
mí
Я
забыл,
что
ты
очень
хорошая
для
меня.
No
recordaste
cómo
hacerme
feliz
Ты
забыла,
как
делать
меня
счастливым.
Se
me
olvidaron
tantas
cosas,
pero
lo
peor
Я
забыл
так
много
всего,
но
хуже
всего
то,
Es
que
ahora
me
da
igual
Что
теперь
мне
всё
равно.
Estoy
segura
que
esto
no
fue
de
ley
Я
уверена,
что
это
было
неправильно.
Todo
principio
tiene
su
final
У
всего
есть
свой
конец.
Pa'
qué
fingir
si
así
nos
queremos
Зачем
притворяться,
если
мы
любим
друг
друга
вот
так,
Si
ya
no
quedan
ganas
de
amar
Если
уже
не
осталось
желания
любить.
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Давай
оставим
всё
как
есть,
пока
длилось
— было
хорошо.
Tú
no
me
quieres
nada,
nada,
y
yo
te
quiero
menos
Ты
меня
совсем
не
любишь,
совсем
не
любишь,
а
я
тебя
ещё
меньше.
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Между
нами
всё
кончено,
прощай
и
удачи.
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte
Ты
забыла
любить
меня,
а
я
забыл
любить
тебя.
No
soy
un
hombre
malo
y
sin
corazón
Я
не
плохой
и
бессердечный
человек,
Que
no
conoce
la
palabra
amor
Который
не
знает
слова
"любовь".
De
hecho,
quiero
aprovechar
На
самом
деле,
я
хочу
воспользоваться
случаем
Para
darte
las
gracias
en
esta
canción
И
поблагодарить
тебя
в
этой
песне.
Porque
todo
fue
lindo
mientras
duró
Потому
что
всё
было
прекрасно,
пока
длилось.
Estoy
hablando
en
nombre
de
los
dos
Я
говорю
от
имени
нас
обоих.
Supongo
que
se
acerca
la
hora
Полагаю,
приближается
время
De
echar
pa'lante
y
decir
adiós
Идти
дальше
и
сказать
прощай.
Se
me
olvidó
lo
mismo
que
no
recordaste
Я
забыл
то
же
самое,
что
и
ты
не
вспомнила.
No
funcionó
y
nunca
fue
mi
plan
culparte
Ничего
не
получилось,
и
я
никогда
не
планировал
винить
тебя.
¿Para
que
seguir
pasándolo
mal?
Зачем
продолжать
страдать,
Si
la
cosa
solo
puede
empeorar
Если
всё
может
только
ухудшиться?
Ya
no
queda
nada
más
que
hablar
Больше
нечего
сказать.
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Давай
оставим
всё
как
есть,
пока
длилось
— было
хорошо.
Tú
no
me
quieres
nada,
nada,
y
yo
te
quiero
menos
Ты
меня
совсем
не
любишь,
совсем
не
любишь,
а
я
тебя
ещё
меньше.
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Между
нами
всё
кончено,
прощай
и
удачи.
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte
Ты
забыла
любить
меня,
а
я
забыл
любить
тебя.
Vamos
a
dejarlo
así,
mientras
duró
fue
bueno
Давай
оставим
всё
как
есть,
пока
длилось
— было
хорошо.
Tú
no
me
quieres
nada,
nada,
y
yo
te
quiero
menos
Ты
меня
совсем
не
любишь,
совсем
не
любишь,
а
я
тебя
ещё
меньше.
Lo
nuestro
se
acabó,
adiós
y
buena
suerte
Между
нами
всё
кончено,
прощай
и
удачи.
No
recordaste
amarme
y
a
mí,
se
me
olvidó
quererte
Ты
забыла
любить
меня,
а
я
забыл
любить
тебя.
Se
me
olvidó
quererte
Я
забыл
любить
тебя.
Se
me
olvidó
quererte
Я
забыл
любить
тебя.
Se
me
olvidó
quererte
Я
забыл
любить
тебя.
Se
me
olvidó
quererte
Я
забыл
любить
тебя.
A
mí
se
me
olvidó
Я
забыл,
Se
me
olvidó
quererte
Я
забыл
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alfonso Flores Arocha
Attention! Feel free to leave feedback.