Lyrics and translation Leoni Torres - Perdona Si Te Digo
Me
has
prometido
darme
el
cielo
y
las
estrellas
Ты
обещал
дать
мне
небо
и
звезды,
Y
me
juraste
en
cada
una
de
ellas
darme
todo
y
yo
te
lo
creí.
И
ты
поклялся
мне
в
каждой
из
них
дать
мне
все,
и
я
поверил
тебе.
Me
prometiste
darle
todo
a
este
romance
Ты
обещал
отдать
все
этому
роману.
Y
ahora
te
juro
ya
no
sé
si
alcancen
И
теперь,
клянусь,
я
больше
не
знаю,
догонят
ли
они.
Mis
ganas
de
amarte,
ya
no
creo
en
ti
Мое
желание
любить
тебя,
я
больше
не
верю
в
тебя.
No
puedes
pretender
aquello
que
no
está
Ты
не
можешь
притворяться,
что
его
нет.
Porque
cuando
no
se
ama,
nada
es
de
verdad.
Потому
что,
когда
вы
не
любите
друг
друга,
ничто
не
является
настоящим.
Ahora
no
quieras
enmendar,
Теперь
ты
не
хочешь
поправляться.,
Todo
lo
destruiste
heriste
sin
pensar,
Все,
что
ты
уничтожил,
ты
ранил,
не
думая,,
No
creo
que
valga
la
pena
recordarlo
todo
amor
Я
не
думаю,
что
стоит
помнить
всю
любовь.
Tuviste
la
oportunidad
y
no
fuiste
sincera
У
тебя
был
шанс,
и
ты
не
была
честна.
Y
estar
de
nuevo
en
tu
camino
no
vale
la
pena
И
быть
снова
на
твоем
пути
не
стоит
Aunque
ya
no
ocupe
ese
lugar
Даже
если
я
больше
не
занимаю
это
место
Aun
que
ya
no
sueñes
mas
conmigo,
Даже
если
ты
больше
не
мечтаешь
обо
мне.,
"Hay
amor
perdona
si
te
digo",
"Есть
любовь,
Прости,
если
я
скажу
тебе,",
Aunque
no
te
quieran
como
yo,
Даже
если
они
не
любят
тебя
так,
как
я.,
Aunque
tú
me
eches
al
olvido,
Даже
если
ты
бросишь
меня
в
забвение.,
"Hay
amor
perdona
si
te
digo".
"Есть
любовь,
Прости,
если
я
скажу
тебе".
Perdona
si
te
digo
tantas
cosas,
Прости,
если
я
говорю
тебе
так
много
вещей.,
Pero
es
cierto
amor,
por
eso
es
que
te
pido,
Но
это
правда,
любовь,
поэтому
я
прошу
тебя.,
"Hay
amor
que
no
juegues
conmigo",
"Есть
любовь,
которую
ты
не
играешь
со
мной.",
Tu
me
prometiste
darlo
todo,
Ты
обещал
отдать
мне
все.,
Tu
lo
prometiste
y
nunca
lo
cumpliste
amor,
Ты
обещал
это
и
никогда
не
выполнял
это,
любовь.,
"Hay
amor
perdona
si
te
digo".
"Есть
любовь,
Прости,
если
я
скажу
тебе".
Yo
soy
el
culpable
por
quererte
asi
Я
виноват
в
том,
что
люблю
тебя
так.
Me
he
dado
cuenta
del
engaño
q
viví
Я
понял
обман,
я
жил.
No
me
insistas
por
favor,
ya
no
te
creo
nada
Не
настаивай,
пожалуйста,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
Mientras
disfrutabas
de
tu
libertad
Пока
ты
наслаждался
своей
свободой,
Yo
aprendí
a
curarme
solo
y
sin
mirar
atrás
Я
научился
исцелять
себя
сам
и
не
оглядываясь
назад.
Y
arrancarme
este
dolor
amor
И
вырвать
у
меня
эту
боль,
любовь,
Que
me
dejabas
Что
ты
оставил
меня.
Tuviste
la
oportunidad
y
no
fuiste
sincera
У
тебя
был
шанс,
и
ты
не
была
честна.
Y
estar
de
nuevo
en
tu
camino
no
vale
la
pena
И
быть
снова
на
твоем
пути
не
стоит
Aunque
ya
no
ocupe
ese
lugar
Даже
если
я
больше
не
занимаю
это
место
Aunque
ya
no
sueñes
más
conmigo
Даже
если
ты
больше
не
мечтаешь
обо
мне.
Hay
amor
perdona
si
te
digo
Есть
любовь,
Прости,
если
я
скажу
тебе,
Aunque
no
te
quieran
como
yo
Даже
если
они
не
любят
тебя
так,
как
я.
Aunq
tu
me
eches
al
olvido
Ты
бросаешь
меня
в
забвение.
Hay
amor
perdona
si
te
digo
Есть
любовь,
Прости,
если
я
скажу
тебе,
Perdona
si
te
digo
tantas
cosas,
Прости,
если
я
говорю
тебе
так
много
вещей.,
Pero
es
cierto
amor,
por
eso
es
que
te
pido,
Но
это
правда,
любовь,
поэтому
я
прошу
тебя.,
Hay
amor
"que
no
juegues
conmigo."
Есть
любовь
" что
ты
не
играешь
со
мной."
Tu
me
prometiste
darlo
todo
Ты
обещал
отдать
мне
все.
Tu
lo
prometiste
y
nunca
lo
cumpliste
amor
Ты
обещал
это
и
никогда
не
выполнял
это,
любовь.
Hay
amor
"perdona
si
te
digo."
Есть
любовь
" Прости,
если
я
скажу
тебе."
Tu
me
prometiste
darlo
todo
Ты
обещал
отдать
мне
все.
Tu
lo
prometiste
y
nunca
lo
cumpliste
amor
Ты
обещал
это
и
никогда
не
выполнял
это,
любовь.
Hay
amor
"perdona
si
te
digo."
Есть
любовь
" Прости,
если
я
скажу
тебе."
Yo
te
lo
he
dado
todo
Я
дал
тебе
все.
Tu
no
me
has
dado
nada
Ты
ничего
мне
не
дал.
Perdona
si
te
lo
digo
Прости,
если
я
скажу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.