Lyrics and translation Leoni - Amar um Pouco Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar um Pouco Mais
Любить Чуть Больше
Hoje
o
dia
me
acordou
Сегодня
день
разбудил
меня
Entre
cores
que
eu
nem
sei
o
nome
Среди
красок,
названий
которых
я
даже
не
знаю
Até
quis
fotografar
Даже
хотел
сфотографировать
Mas
como
é
que
se
congela
o
tempo?
Но
как
можно
заморозить
время?
Eu
queria
te
contar
Я
хотел
тебе
рассказать
Como
a
vida
me
atingiu
por
dentro
Как
жизнь
затронула
меня
до
глубины
души
Mas
não
dá
pra
separar
Но
невозможно
отделить
Tanto
tom
que
tinge
esse
momento
Столько
оттенков,
окрашивающих
этот
момент
Nos
bares
e
nos
templos
В
барах
и
храмах
Tem
sempre
alguém
pra
reclamar
Всегда
найдется
кто-то,
кто
будет
жаловаться
Enquanto
cruza
a
vida
desatento
Пока
рассеянно
идет
по
жизни
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer
Но
сколько
еще
можно
желать
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда
мы
потеряли
меру?
Eu
te
pego
pela
mão
Я
беру
тебя
за
руку
E
a
esperança
já
não
faz
sentido
И
надежда
уже
не
имеет
смысла
Se
eu
desejo
o
que
eu
já
tenho
Если
я
желаю
то,
что
у
меня
уже
есть
Quando
tenho
seu
olhar
comigo
Когда
твой
взгляд
со
мной
Quando
eu
ando
pelas
ruas
Когда
я
иду
по
улицам
Teu
sorriso
vem
me
lembrar
Твоя
улыбка
напоминает
мне
De
esperar
um
pouco
menos
Меньше
ждать
E
aprender
à
amar
um
pouco
mais
И
учиться
любить
чуть
больше
Pela
noite
e
pelos
cantos
Ночью
и
по
углам
Tanta
gente
desatenta
Так
много
невнимательных
людей
Que
cruza
a
vida
reclamando
Которые
идут
по
жизни,
жалуясь
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer
Но
сколько
еще
можно
желать
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
dó
essa
vida
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer
Но
сколько
еще
можно
желать
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer
Но
сколько
еще
можно
желать
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medina?
Когда
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должно
быть
что-то
большее,
чем
просто
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer
Но
сколько
еще
можно
желать
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
Должно
быть
больше
Tem
que
ter
mais
Должно
быть
больше
Tem
que
ter
mais
Должно
быть
больше
Será
que
tem
que
ter
mais?
Неужели
должно
быть
больше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Frejat, Leoni
Attention! Feel free to leave feedback.