Lyrics and translation Leonie Meijer feat. Ruth Jacott - Je Stem Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Stem Alleen
Только твой голос
Je
gezicht,
en
geluid.
Твоё
лицо
и
голос,
Is
wat
ik
al
zolang
kende.
Вот
что
я
знаю
так
давно.
Ik
had
nooit
gedacht,
Я
бы
никогда
не
подумала,
Dat
ik
hier
met
je
zou
staan.
Что
буду
стоять
здесь
рядом
с
тобой.
Onverwacht
vertrouwd,
Неожиданно
знакомое
чувство,
Ik
zag
iets
dat
ik
herkende.
Я
увидела
то,
что
узнала.
In
je
droom
en
je
pracht.
В
твоей
мечте
и
величии.
Om
voor
goud
en
jezelf
te
gaan.
Идти
за
золотом
и
за
самим
собой.
Deze
wereld
heeft
je
al
zoveel
gegeven.
Этот
мир
уже
так
много
тебе
дал.
Ik
zie
je
staan
en
alles
komt
tot
leven.
Я
вижу,
как
ты
стоишь,
и
всё
оживает.
En
als
je
zingt
voel
ik
het
zonder
te
kijken.
И
когда
ты
поёшь,
я
чувствую
это,
не
глядя.
In
je
stem
alleen.
Только
в
твоем
голосе.
Elke
dag,
ieder
uur.
Каждый
день,
каждый
час.
Zou
ik
hier
kunnen
blijven.
Я
могла
бы
остаться
здесь.
Ik
stijg
op,
val
weer
neer.
Я
взлетаю,
снова
падаю.
Maar
weet
altijd
door
te
gaan.
Но
всегда
знаю,
как
идти
дальше.
Want
als
ik
twijfel,
zie
ik
jou
weer
voor
me
staan.
Потому
что,
когда
я
сомневаюсь,
я
снова
вижу
тебя
перед
собой.
Deze
wereld
heeft
je
al
zoveel
gegeven.
Этот
мир
уже
так
много
тебе
дал.
Ik
zie
je
staan
en
alles
komt
tot
leven.
Я
вижу,
как
ты
стоишь,
и
всё
оживает.
En
als
je
zingt
voel
ik
het
zonder
te
kijken.
И
когда
ты
поёшь,
я
чувствую
это,
не
глядя.
In
je
stem
alleen.
Только
в
твоем
голосе.
Deze
wereld
heeft
je
zoveel
te
geven.
Этот
мир
может
так
много
тебе
дать.
Ik
wil
er
zijn
en
elk
moment
beleven.
Я
хочу
быть
рядом
и
проживать
каждое
мгновение.
Want
als
je
zingt
voel
ik
de
zorgen
verdwijnen.
Потому
что,
когда
ты
поёшь,
я
чувствую,
как
исчезают
тревоги.
In
je
stem
alleen.
Только
в
твоем
голосе.
Er
gaat
geen
dag
voorbij.
Не
проходит
и
дня,
Zonder
muziek
het
hoort
bij
mij.
Чтобы
не
было
музыки,
она
— часть
меня.
Als
jij
me
geest
dan
kun
je
zoveel
bereiken.
Если
ты
мой
дух,
ты
можешь
достичь
многого.
Als
je
maar
genoeg
vertrouwd.
Если
ты
достаточно
доверяешь.
Als
je
maar
genoeg
vertrouwd.
Если
ты
достаточно
доверяешь.
Deze
wereld
heeft
al
zoveel
gegeven.
Этот
мир
уже
так
много
дал.
Ik
zie
je
staan
en
alles
komt
tot
leven.
Я
вижу,
как
ты
стоишь,
и
всё
оживает.
En
als
je
zingt
voel
ik
het
zonder
te
kijken.
И
когда
ты
поёшь,
я
чувствую
это,
не
глядя.
In
je
stem
alleen.
Только
в
твоем
голосе.
Deze
wereld
heeft
je
zoveel
te
geven
Этот
мир
может
так
много
тебе
дать.
Ik
wil
er
zijn
er
zijn
en
elk
moment
beleven
Я
хочу
быть
рядом
и
проживать
каждое
мгновение.
Want
als
je
zingt
voel
ik
de
zorgen
verdwijnen
Потому
что,
когда
ты
поёшь,
я
чувствую,
как
исчезают
тревоги.
In
je
stem
alleen.
Только
в
твоем
голосе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bjoern Gibson, Leonie Meijer, Willem Van Thiel, Pieter Van Rijn
Attention! Feel free to leave feedback.