Leonie Meijer feat. Ruth Jacott - Je Stem Alleen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonie Meijer feat. Ruth Jacott - Je Stem Alleen




Je Stem Alleen
Только твой голос
Je gezicht, en geluid.
Твоё лицо и голос,
Is wat ik al zolang kende.
Вот что я знаю так давно.
Ik had nooit gedacht,
Я бы никогда не подумала,
Dat ik hier met je zou staan.
Что буду стоять здесь рядом с тобой.
Onverwacht vertrouwd,
Неожиданно знакомое чувство,
Ik zag iets dat ik herkende.
Я увидела то, что узнала.
In je droom en je pracht.
В твоей мечте и величии.
Om voor goud en jezelf te gaan.
Идти за золотом и за самим собой.
Deze wereld heeft je al zoveel gegeven.
Этот мир уже так много тебе дал.
Ik zie je staan en alles komt tot leven.
Я вижу, как ты стоишь, и всё оживает.
En als je zingt voel ik het zonder te kijken.
И когда ты поёшь, я чувствую это, не глядя.
In je stem alleen.
Только в твоем голосе.
Elke dag, ieder uur.
Каждый день, каждый час.
Zou ik hier kunnen blijven.
Я могла бы остаться здесь.
Ik stijg op, val weer neer.
Я взлетаю, снова падаю.
Maar weet altijd door te gaan.
Но всегда знаю, как идти дальше.
Want als ik twijfel, zie ik jou weer voor me staan.
Потому что, когда я сомневаюсь, я снова вижу тебя перед собой.
Deze wereld heeft je al zoveel gegeven.
Этот мир уже так много тебе дал.
Ik zie je staan en alles komt tot leven.
Я вижу, как ты стоишь, и всё оживает.
En als je zingt voel ik het zonder te kijken.
И когда ты поёшь, я чувствую это, не глядя.
In je stem alleen.
Только в твоем голосе.
Deze wereld heeft je zoveel te geven.
Этот мир может так много тебе дать.
Ik wil er zijn en elk moment beleven.
Я хочу быть рядом и проживать каждое мгновение.
Want als je zingt voel ik de zorgen verdwijnen.
Потому что, когда ты поёшь, я чувствую, как исчезают тревоги.
In je stem alleen.
Только в твоем голосе.
Er gaat geen dag voorbij.
Не проходит и дня,
Zonder muziek het hoort bij mij.
Чтобы не было музыки, она часть меня.
Als jij me geest dan kun je zoveel bereiken.
Если ты мой дух, ты можешь достичь многого.
Als je maar genoeg vertrouwd.
Если ты достаточно доверяешь.
Als je maar genoeg vertrouwd.
Если ты достаточно доверяешь.
Deze wereld heeft al zoveel gegeven.
Этот мир уже так много дал.
Ik zie je staan en alles komt tot leven.
Я вижу, как ты стоишь, и всё оживает.
En als je zingt voel ik het zonder te kijken.
И когда ты поёшь, я чувствую это, не глядя.
In je stem alleen.
Только в твоем голосе.
Deze wereld heeft je zoveel te geven
Этот мир может так много тебе дать.
Ik wil er zijn er zijn en elk moment beleven
Я хочу быть рядом и проживать каждое мгновение.
Want als je zingt voel ik de zorgen verdwijnen
Потому что, когда ты поёшь, я чувствую, как исчезают тревоги.
In je stem alleen.
Только в твоем голосе.





Writer(s): Daniel Bjoern Gibson, Leonie Meijer, Willem Van Thiel, Pieter Van Rijn


Attention! Feel free to leave feedback.