Lyrics and translation Leonie Meijer - Luister Maar
Lieve
schat
Дорогая,
дорогая
Soms
lijken
tranen
overbodig
Иногда
слезы
кажутся
лишними
Maar
willen
ze
jou
niet
laten
gaan
Но
они
тебя
не
отпустят
Geloof
me
maar
Поверь
мне
Lieve
schat
Дорогая,
дорогая
Toen
ik
zo
klein
was
net
als
jij
Когда
я
был
таким
же
маленьким,
как
ты
Voelde
dat
ook
zo
voor
mij
Я
тоже
чувствовал
то
же
самое
En
als
het
lijkt
alsof
de
wereld
van
je
bouwd
И
когда
кажется,
что
мир
строится
из
тебя
En
het
voelt
alsof
je
weer
eens
hebt
gefaald
И
такое
чувство,
что
ты
снова
потерпел
неудачу
Dit
alles
gaat
voorbij
Все
это
проходит
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Пусти
мне
слезу
Dan
voel
ik
met
je
mee
Тогда
я
сочувствую
тебе
En
delen
wij
de
pijn
door
twee
И
мы
делим
боль
на
двоих
Lieve
schat
Дорогая,
дорогая
Soms
is
het
leven
zo
oneerlijk
Иногда
жизнь
так
несправедлива
En
lijkt
alles
tegen
je
gekeerd
И
все,
кажется,
оборачивается
против
тебя
Eerlijk
waar
Честно
говоря,
это
правда
Lieve
schat
Дорогая,
дорогая
Heb
maar
geduld,
komt
tijd,
komt
raad
Будьте
терпеливы,
время
придет,
совет
придет
Dat
is
wat
ik
later
heb
geleerd
Это
то,
что
я
узнал
позже
En
als
je
moe
bent
И
когда
ты
устанешь
Van
al
het
huilen
От
всех
этих
рыданий
Kom
dan,
sluit
je
ogen
maar
Давай,
закрой
глаза.
Want
alles
gaat
voorbij
Потому
что
все
проходит
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Пусти
мне
слезу
Dan
voel
ik
met
je
mee
Тогда
я
сочувствую
тебе
En
delen
wij
de
pijn
door
twee
И
мы
делим
боль
на
двоих
Lieverd
tis
niet
te
laat
Милая,
еще
не
слишком
поздно
Als
je
bang
bent
om
te
vallen
Если
вы
боитесь
упасть
Onthoud
dan
1 ding
Затем
запомните
1 вещь
Je
zult
sterker
boven
komen
als
kleine
heldin
Ты
станешь
сильнее,
став
маленькой
героиней
Dus
ga
nu
maar
snel
Так
что
теперь
действуй
быстро
En
weet
ik
wacht,
altijd
op
jou
И
я
знаю,
что
всегда
жду
тебя
Want
alles
gaat
voorbij
Потому
что
все
проходит
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Пусти
мне
слезу
Alles
gaat
voorbij
Все
проходит
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Пусти
мне
слезу
Dan
voel
ik
met
je
mee
Тогда
я
сочувствую
тебе
En
delen
wij
de
pijn
door
twee
И
мы
делим
боль
на
двоих
Lieverd
het
is
niet
te
laat
Милая,
еще
не
слишком
поздно
Het
is
niet
te
laat
Еще
не
слишком
поздно
Made
by
Dorien
van
Veen
Автор:
Дориен
ван
Вин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Andersson, Leonie Meijer, Pieter Van Rijn
Attention! Feel free to leave feedback.