Leonie Meijer - Scherven Van Geluk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonie Meijer - Scherven Van Geluk




Oooohhh oohhhh oohhh
ооооооооооооооооооооо
'K Zie het in een oogopslag
Я вижу это с первого взгляда
Dit is niet je echte lach
Это не твой настоящий смех
Je weet het
Ты знаешь
Je praat wel maar ik hoor je niet
Ты говоришь, но я тебя не слышу
Ik kijk wel maar ik zie je niet
Я смотрю, но не вижу тебя
Ik weet het
Я знаю
Oh we draaien er al veel te lang omheen
О, мы слишком долго крутились вокруг да около
We zijn nog wel samen maar niet meer één
Мы все еще вместе, но больше не одно целое
Dit zijn slechts nog de scherven van ons geluk
Это всего лишь осколки нашего счастья
Al het moois wat we deelden is nu alweer stuk
Все прекрасное, что у нас было общего, уже разрушено
Ik probeerde te lijmen maar bezweek onder druk
Я попытался приклеить, но поддался давлению
Al wat overblijft zijn scherven van geluk
Все, что осталось, - это осколки счастья
Ik knik wel maar heb geen idee
Я киваю, но понятия не имею
Ik zoen wel maar je zoent niet mee
Я целую, но ты не целуешься
Je weet het
Ты знаешь
Je raakt me aan maar raakt me niet
Ты прикасаешься ко мне, но не трогай меня
Je kent m'n lijf maar kent me niet
Ты знаешь мое тело, но ты не знаешь меня
Ik weet het
Я знаю
Oh we draaien er al veel te lang omheen
О, мы слишком долго крутились вокруг да около
We zijn nog wel samen maar niet meer samen 1
Мы все еще вместе, но больше не вместе 1
Dit zijn slecht nog de scherven van ons geluk
Это плохие, но все же осколки нашего счастья
Al het moois wat we deelden is nu alweer stuk
Все прекрасное, что у нас было общего, уже разрушено
Ik probeerde te lijmen maar bezweek onder druk
Я попытался приклеить, но поддался давлению
Al wat overblijft zijn scherven van geluk
Все, что осталось, - это осколки счастья
Het valt op de grond
Он падает на землю
En spat weer uit een
И снова выплескивается из одного
Verspreid in het rond
Разбросанный вокруг
Het ligt om ons heen
Это все вокруг нас
We staan weer alleen
Мы снова остаемся одни
Dit zijn slecht nog de scherven van ons geluk
Это плохие, но все же осколки нашего счастья
Al het moois dat we deelden is nu alweer stuk
Вся красота, которой мы делились, уже разрушена
Dit zijn slechts nog de scherven van ons geluk
Это всего лишь осколки нашего счастья
Al het moois wat we deelden is nu alweer stuk
Все прекрасное, что у нас было общего, уже разрушено
Ik probeerde te lijmen maar bezweek onder druk
Я попытался приклеить, но поддался давлению
Al wat overblijft zijn scherven van geluk
Все, что осталось, - это осколки счастья
Ooohhhhhh
Ооооооооооо
Al wat overblijft
Все, что осталось
Al wat overblijft zijn... scherven van geluk
Все, что осталось... осколки счастья





Writer(s): Roel Van Velzen, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.