Leony - I Can Feel - translation of the lyrics into German

I Can Feel - Leonytranslation in German




I Can Feel
Ich kann fühlen
Two hands on the wheel
Zwei Hände am Lenkrad
Making memories we will remember
Wir schaffen Erinnerungen, an die wir uns erinnern werden
When we're gone, we're gone for real
Wenn wir weg sind, sind wir wirklich weg
But the stars they shine ever after
Aber die Sterne, sie leuchten ewig weiter
It's a perfect time, only you and I
Es ist die perfekte Zeit, nur du und ich
Light the world up, make it shine
Lass die Welt erleuchten, bring sie zum Strahlen
When you hold me tight, troubles outta sight
Wenn du mich fest hältst, sind die Sorgen außer Sichtweite
Blow it up like dynamite
Lass es explodieren wie Dynamit
I can feel something heavy on my heart
Ich spüre etwas Schweres auf meinem Herzen
I can feel something's tearing me apart
Ich spüre, wie mich etwas zerreißt
I can feel that you guide me through the dark
Ich spüre, dass du mich durch die Dunkelheit führst
I can feel the love tonight
Ich spüre die Liebe heute Nacht
Oh, I can feel (I can feel) something heavy on my heart
Oh, ich spüre (ich spüre) etwas Schweres auf meinem Herzen
I can feel (I can feel) something's tearing me apart
Ich spüre (ich spüre), wie mich etwas zerreißt
I can feel (I can feel) that you guide me through the dark
Ich spüre (ich spüre), dass du mich durch die Dunkelheit führst
I can feel the love tonight
Ich spüre die Liebe heute Nacht
I can feel (I can feel, I can feel, I can feel)
Ich spüre (ich spüre, ich spüre, ich spüre)
Something heavy on my heart (on my heart, on my heart)
Etwas Schweres auf meinem Herzen (auf meinem Herzen, auf meinem Herzen)
I can feel (I can feel, I can feel, I can feel)
Ich spüre (ich spüre, ich spüre, ich spüre)
Something's tearing me apart
Wie mich etwas zerreißt
What's broken can't be healed
Was zerbrochen ist, kann nicht geheilt werden
But what if I can pick up the pieces?
Aber was, wenn ich die Scherben aufsammeln kann?
And my mind's a battlefield
Und mein Geist ist ein Schlachtfeld
And I'm sick of finding a reason
Und ich habe es satt, einen Grund zu finden
I can feel something heavy on my heart
Ich spüre etwas Schweres auf meinem Herzen
I can feel something's tearing me apart
Ich spüre, wie mich etwas zerreißt
I can feel that you guide me through the dark
Ich spüre, dass du mich durch die Dunkelheit führst
I can feel the love tonight
Ich spüre die Liebe heute Nacht
Oh, I can feel (I can feel) something heavy on my heart
Oh, ich spüre (ich spüre) etwas Schweres auf meinem Herzen
I can feel (I can feel) something's tearing me apart
Ich spüre (ich spüre), wie mich etwas zerreißt
I can feel (I can feel) that you guide me through the dark
Ich spüre (ich spüre), dass du mich durch die Dunkelheit führst
I can feel the love tonight
Ich spüre die Liebe heute Nacht
Oh, I can feel (I can feel, I can feel, I can feel)
Oh, ich spüre (ich spüre, ich spüre, ich spüre)
Something heavy on my heart (on my heart, on my heart)
Etwas Schweres auf meinem Herzen (auf meinem Herzen, auf meinem Herzen)
I can feel (I can feel, I can feel, I can feel)
Ich spüre (ich spüre, ich spüre, ich spüre)
Something's tearing me apart
Wie mich etwas zerreißt





Writer(s): Vitali Zestovskih, Leonie Burger, Mark Becker, Niklas Dichtl


Attention! Feel free to leave feedback.