Leos Mares - Zimni Cas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leos Mares - Zimni Cas




Zimni Cas
Зимнее время
Dneska v noci posouvali letní čas na zimní.
Сегодня ночью перевели летнее время на зимнее.
Nikdo z nás normálních lidí tohle neovlivní.
Никто из нас, обычных людей, этого не изменит.
Taky se posouvám a tvoje tělo objímám.
Вот и я переключаюсь и обнимаю твое тело.
A že jsme spolu sto let vůbec teďka nevnímám.
И то, что мы вместе уже сто лет, сейчас совсем неважно.
Všechno okolo nás se tak strašně rychle mění.
Все вокруг нас так быстро меняется.
O šedesát minut míň je na věži po rozednění.
На шестьдесят минут меньше на башне после рассвета.
O hodinu dýl budou spát všichni pracující.
На час дольше будут спать все работающие.
Na minutu oko nezamhouří všichni milující.
Ни на минуту не сомкнут глаз все любящие.
Za ty dlouhý měsíce jsi tak strašně zlobila.
За эти долгие месяцы ты так сильно шалила.
Kolik bylo večerů co jsi doma nebyla.
Сколько было вечеров, когда тебя не было дома.
to ale nevadí, jseš prostě můj poklad.
Меня это не волнует, ты просто мое сокровище.
Navíc v telefonu jsem si vymazal stokrát.
К тому же, в телефоне я тебя уже сто раз удалял.
Vypadá to zvláštně, že jsem se s tím smířil.
Выглядит странно, что я с этим смирился.
Místo abych s nárokama třeba výše mířil.
Вместо того, чтобы, например, поднять планку требований.
Ale život není teorie, je to velká ironie.
Но жизнь не теория, это большая ирония.
Že s holkou co krev ti pije se nakonec lépe žije.
Что с девушкой, которая пьет твою кровь, в итоге живется лучше.
Chci vidět celou vysvlečenou, přesvědšenou,
Хочу видеть тебя полностью раздетой, уверенной,
Uzavřenou, roztouženou, jak seš moji ženou.
Откровенной, возбужденной, как ты моя жена.
Přistiženou, rozmazlenou, vysazenou, prozrazenou,
Застигнутой врасплох, избалованной, брошенной, преданной,
A jak poránu vyjde slunce, čerstvě probuzenou.
И как утром выходит солнце, проснувшейся.
Stačí se jen podívat jak se ti vlněj boky.
Достаточно лишь взглянуть, как волнуется ткань на твоих бедрах.
A si představuju jak drtim všechny soky.
И я уже представляю, как сокрушаю всех соперников.
Rozestelu pelíšky a budeme v nich roky.
Расстелю постели, и мы будем в них годами.
A Jirka Kodet klidně maminčiny noky.
А пусть Иржи Кодет ест мамины кнедлики.
Jsi pro Verdiho jedna celá velká opera.
Ты для Верди целая большая опера.
Pro Giovanniho Casanovu jeho první nevěra.
Для Джакомо Казановы его первая измена.
Pro Feliniho Amarcord, jsi pro Francii jak Concorde.
Для Феллини Амаркорд, ты для Франции как Конкорд.
Jsi na dětský oslavě obrovský třípatrový dort.
Ты на детском празднике огромный трехъярусный торт.
Jsi první velké turné ve zpěvákově kariéře.
Ты первое большое турне в карьере певца.
Jsi stoprvní hlas při hlasování o důvěře.
Ты сто первый голос при голосовании о доверии.
Listuju katalogem nejpřitažlivějších žen.
Листаю каталог самых привлекательных женщин.
A našel jsem Tebe samozřejmě v kapitole SEN.
И нашел тебя, конечно же, в главе "МЕЧТА".





Writer(s): Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares


Attention! Feel free to leave feedback.