Lyrics and translation Leo王 feat. Soft Lipa - 無病呻吟
無病呻吟
我活在大都市裡
Бессмысленные
жалобы,
я
живу
в
мегаполисе,
不痛不癢度過每一天
我承認我是比較幸運
провожу
каждый
день
без
боли
и
зуда.
Признаю,
мне
повезло
больше.
大多的時候
我只在乎我自己
Большую
часть
времени
я
забочусь
только
о
себе.
面對自己解決
解決問題
解決我自己
Сталкиваюсь
с
собой,
решаю
проблемы,
решаю
себя.
上網看看看看美女
看看手上的繭
Сижу
в
интернете,
смотрю
на
красоток,
смотрю
на
мозоли
на
руках.
突然懷念起有一集
麻美跟老外學美語
Вдруг
вспомнил
серию,
где
Мами
учит
английский
с
иностранцем.
Are
you
ready?
喔喔機
It′s
big.
Are
you
ready?
О,
боже,
он
большой.
呵
廢
廢
我真的是廢
走不出我的房間
看著歌詞就是背
Ха,
ничтожество,
ничтожество,
я
настоящий
лузер,
не
могу
выйти
из
своей
комнаты,
смотрю
на
текст
и
просто
заучиваю.
我也總是被
別人誤會沒有睡飽
Меня
тоже
всегда
неправильно
понимают,
думают,
что
я
не
выспался.
三步併作兩步
兩天當一天在變老
Три
шага
делаю
за
два,
два
дня
превращаются
в
один,
я
старею.
在日夜顛倒之間
今年二十五歲
Между
днем
и
ночью,
в
этом
году
мне
двадцать
пять.
才發現才華不夠用
有沒有人可以借
哈
Только
понял,
что
таланта
не
хватает.
Может
кто-нибудь
одолжить?
Ха.
給你
我的心
我的肺
給你
我的孩子
Тебе,
моё
сердце,
мои
лёгкие,
тебе,
мой
ребёнок.
像沈玉琳
都給你啦
讓子彈飛
Как
Шэнь
Юйлинь,
всё
тебе,
пусть
пуля
летит.
我無病呻吟在噴發的那一瞬間
咻
Мои
бессмысленные
жалобы
извергаются
в
одно
мгновение,
ш-ш-ш.
我找到人生的真理全身一陣癲
唉唷
Я
нашёл
истину
жизни,
всё
тело
в
экстазе,
ой-ой.
我好像聽見他說
Bitch
don't
kill
my
vibe
Мне
кажется,
я
слышу,
как
он
говорит:
«Сука,
не
порти
мне
настроение».
全天下的男孩最愛的一根搖桿
Любимый
джойстик
всех
мальчишек
на
свете.
有些饒舌歌手的歌不知所云
Песни
некоторых
рэперов
непонятны.
讓人聽了不知所以
I′m
so
sorry
就是我
Люди
слушают
и
не
понимают,
о
чем
они.
Извини,
это
я.
為賦新詞強說愁
為了自己當個小丑
Выдумываю
новые
слова,
чтобы
выразить
свою
печаль,
чтобы
быть
клоуном
для
себя.
逗著自己笑了好久
哈哈哈
Смеюсь
над
собой
уже
давно,
ха-ха-ха.
無病呻吟
看著鏡子有時真是看不起你
Бессмысленные
жалобы,
смотрю
в
зеркало,
иногда
я
тебя
презираю.
自以為真行
還不是一樣待在井底
Думаешь,
ты
такой
крутой,
а
сам
всё
ещё
сидишь
на
дне
колодца.
因為擔心
所以根本還沒開始就放棄
Из-за
беспокойства
даже
не
начал,
а
уже
сдался.
齁
你終於說了出口
看著熱狗當兵的日記
О,
ты
наконец-то
высказался,
читая
дневник
солдата
Горячей
Собаки.
談論著自信心
媽勒個逼
Говорит
об
уверенности
в
себе,
твою
мать.
小時候不努力長大徒傷心
В
детстве
не
старался,
вырос
и
горюешь.
Leo王
我覺得你不行
蛤
怎麼會
Leo王,
я
думаю,
ты
не
справишься.
Ха,
как
так?
我無病呻吟在噴發的那一瞬間
咻
Мои
бессмысленные
жалобы
извергаются
в
одно
мгновение,
ш-ш-ш.
我找到人生的真理全身一陣癲
唉唷
Я
нашёл
истину
жизни,
всё
тело
в
экстазе,
ой-ой.
我好像聽見他說
Bitch
don't
kill
my
vibe
Мне
кажется,
я
слышу,
как
он
говорит:
«Сука,
не
порти
мне
настроение».
全天下的男孩最愛的一根搖桿
Любимый
джойстик
всех
мальчишек
на
свете.
這個beat有病
但是你沒有
Этот
бит
больной,
но
ты
нет.
你的饒舌像在寫作文
Твой
рэп
как
сочинение.
蛋醫師專醫婦科
你顧車
Доктор
Яйцо
специализируется
по
гинекологии,
а
ты
чинишь
машины.
人妻系列氣得老公要破門
Серия
про
замужних
женщин
так
взбесила
их
мужей,
что
они
готовы
выломать
дверь.
結果她們全都沒有病
Но
у
них
всех
нет
болезни.
只是很多毛
讓我很過勞
Просто
много
волос,
что
меня
очень
утомляет.
她要我坐好
求我的墨寶
Она
просит
меня
сесть
и
умоляет
о
моём
автографе.
她說這樣呢
然後這樣呢
Она
говорит:
"Вот
так,
а
потом
вот
так.
然後這樣加上這樣呢
А
потом
вот
так
плюс
вот
так".
想讓我無病呻吟
Хочет,
чтобы
я
бессмысленно
жаловался.
我可是有病才會那麼的深情
Я
же
болен,
поэтому
так
сентиментален.
舉小頭三尺也是有神明
Даже
у
маленького
члена
есть
свой
бог.
神看了一個多小時說
「你真行!」
Бог
посмотрел
больше
часа
и
сказал:
"Ты
молодец!".
說的不是我
我是一個人
Говорил
не
обо
мне,
я
один.
我想的不是妳
因為妳愛講
Я
думаю
не
о
тебе,
потому
что
ты
любишь
говорить.
拜訪五姑娘
每當我在癢
Навещаю
пять
девушек,
когда
мне
чешется.
然後又覺得
А
потом
опять
думаю:
Bitch
don't
kill
my
vibe
«Сука,
не
порти
мне
настроение».
全天下的男孩最愛的一根搖桿
Любимый
джойстик
всех
мальчишек
на
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhen Xi Du, Zhi You Wong Aka Leo Wang
Attention! Feel free to leave feedback.