Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪我過假日
Verbringe den Feiertag mit mir
Everything
is
happening
to
you
Alles,
was
dir
passiert,
Is
god's
processing
ist
Gottes
Verarbeitung.
Every
difficult
moment
that
you're
having
Jeder
schwierige
Moment,
den
du
erlebst,
He's
just
processing
you
Er
verarbeitet
dich
nur.
That's
all
they're
doing
Das
ist
alles,
was
sie
tun.
Everything
you
are
going
through
is
preparing
you
for
Alles,
was
du
durchmachst,
bereitet
dich
auf
das
vor,
What
you
asked
God
for
worum
du
Gott
gebeten
hast.
Everything
that
is
happening
to
you
it's
god
processing
in
you
Alles,
was
dir
passiert,
ist
Gottes
Verarbeitung
in
dir.
幹嘛要烙英文
Warum
musst
du
Englisch
sprechen?
這就是聰明絕頂的愛情
Das
ist
die
genialste
Liebe.
聰明絕頂的自由放蕩不羈
Die
genialste
Freiheit,
wild
und
ungezügelt.
拿著57
那是VARO婉婷
送我的禮物
Ich
halte
eine
57,
das
ist
ein
Geschenk
von
VARO
Wanting.
那是我開始的一個契機
Das
war
der
Auslöser
für
meinen
Anfang.
我把它摔壞
陪妳過假日
Ich
habe
sie
kaputt
gemacht,
um
den
Feiertag
mit
dir
zu
verbringen.
那一個假日
那不是假的
Dieser
Feiertag,
das
war
nicht
gespielt.
那是不假思索的
Das
war
ohne
zu
zögern.
反射
動作
Eine
Reflexbewegung.
虎哥問我
Bruder
Hu
fragte
mich,
昨天晚上有沒有睡好
ob
ich
letzte
Nacht
gut
geschlafen
habe.
昨天晚上
睡在萬隆
Ich
habe
letzte
Nacht
in
Wanlong
geschlafen.
一個人旁邊睡著
Neben
jemandem
eingeschlafen.
她
本來叫我寶貝
Sie
nannte
mich
ursprünglich
Baby.
今天突然叫Leo
Heute
nannte
sie
mich
plötzlich
Leo.
蛤
突然改口
Häh,
plötzlich
änderte
sie
ihre
Anrede.
讓我感覺到臉部神經全部都爆炸
Ich
fühlte,
wie
alle
meine
Gesichtsnerven
explodierten.
蛤
我說癱瘓
Häh,
ich
sagte
gelähmt.
臉部神經全部不聽使喚
Alle
Gesichtsnerven
gehorchen
mir
nicht
mehr.
像是你的左手
的無名指
Wie
der
Ringfinger
deiner
linken
Hand.
我是一個莫名其妙的無名氏
Ich
bin
ein
seltsamer
Niemand.
Leo王的孩子不姓王姓李
Leo
Wangs
Kind
heißt
nicht
Wang,
sondern
Li.
本無一事
本無一物
Ursprünglich
ohne
etwas,
ursprünglich
ohne
Ding.
何處惹塵埃
Woher
kommt
der
Staub?
蛤
常常打掃
常常禱告
Häh,
oft
putzen,
oft
beten.
常常打掃
對誰禱告
Oft
putzen,
zu
wem
beten?
常常打掃
常常拖地
Oft
putzen,
oft
wischen.
把那些塵埃全部都擦去
Wische
all
den
Staub
weg.
把污點全部都擦去
Wische
alle
Flecken
weg.
把所有誤會都解開
Löse
alle
Missverständnisse
auf.
沒穿內褲
蛤
Keine
Unterhose,
hä?
沒穿褲子
蛤
那是因為還沒有洗好
Keine
Hose,
hä?
Das
liegt
daran,
dass
sie
noch
nicht
gewaschen
sind.
我一直三天兩頭
Ich
bin
ständig
alle
drei
Tage,
zwei
Tage
三地
兩邊跑
an
drei
Orten,
zwei
Seiten
unterwegs.
一直跑
一直跑
Renne
immer,
renne
immer.
一直內心裡面澎湃像是
Innerlich
aufgewühlt
wie
大海在翻攪
das
Meer,
das
sich
aufbäumt.
嘿
翻攪
翻攪
Hey,
aufbäumen,
aufbäumen.
那天晚上點了10顆水餃
An
diesem
Abend
habe
ich
10
Teigtaschen
bestellt.
我自己吃了8顆
Ich
habe
selbst
8 gegessen.
另外兩顆分妳朋友
Die
anderen
beiden
habe
ich
deiner
Freundin
gegeben.
想要回家
跟妳睡覺
Ich
wollte
nach
Hause
gehen
und
mit
dir
schlafen.
帶妳回家
回到妳的旁邊
Ich
bringe
dich
nach
Hause,
zurück
an
deine
Seite.
回到妳的臂彎
Zurück
in
deine
Arme.
我是一隻流浪狗
Ich
bin
ein
streunender
Hund.
金窩
銀窩
Goldenes
Nest,
silbernes
Nest,
還是比不上妳的胳肢窩
ist
immer
noch
nicht
so
gut
wie
deine
Achselhöhle.
哼
我比較奇怪
fetish
Hm,
ich
bin
ein
bisschen
seltsam,
Fetisch.
我半夜不睡
do
your
dishes
Ich
schlafe
nachts
nicht,
mache
deinen
Abwasch.
那不是妳要的
那是我自己
Das
ist
nicht
das,
was
du
willst,
das
bin
ich
selbst.
獻殷勤啊
陷進那陷阱裡
蛤
Ich
bin
zuvorkommend,
falle
in
die
Falle,
hä?
陷進那流裡
黃河入海流
Falle
in
die
Strömung,
der
Gelbe
Fluss
fließt
ins
Meer.
黃河不是我的家
Der
Gelbe
Fluss
ist
nicht
meine
Heimat.
銀河才是我
的歸宿
Die
Milchstraße
ist
mein
Ziel.
成為宇宙裡面一顆亮點
Ein
heller
Punkt
im
Universum
werden.
Shout
out
to
Soft
Lipa
Shout
out
to
Soft
Lipa.
他
杜振熙哈大帝國
Er,
Du
Zhenxi,
das
große
Reich.
我們才會相見
Deshalb
werden
wir
uns
treffen.
Pa-pa-pa
pass
Pa-pa-pa
pass.
You
didn't
show
me
your
ass
You
didn't
show
me
your
ass.
真的沒有
真的沒有
Wirklich
nicht,
wirklich
nicht.
真的沒錯
是真的好吃
Es
stimmt
wirklich,
es
ist
wirklich
lecker.
真的沒錯
是真的好濕
Es
stimmt
wirklich,
es
ist
wirklich
feucht.
Shout
out
大支
Shout
out
to
Da
Zhi.
那代表
咱膽大心細
Das
bedeutet,
wir
sind
mutig
und
vorsichtig.
我兄弟
書逸
Mein
Bruder,
Shu
Yi,
叫我不要太著急
sagte
mir,
ich
solle
mich
nicht
beeilen.
Everything
is
looking
good
Everything
is
looking
good.
Everything
in
this
right
place
Everything
in
this
right
place.
Everything
攏是過程
Alles
ist
ein
Prozess.
我知道
我知道
Ich
weiß,
ich
weiß.
一切都是過程
Alles
ist
ein
Prozess.
寶貝我愛妳
Baby,
ich
liebe
dich.
嗯就是
很難過的過程
Nun,
es
ist
ein
sehr
trauriger
Prozess.
很難過
過山洞的火車
Sehr
traurig,
der
Zug
fährt
durch
den
Tunnel.
火車噹啊一丟
噹啊一抖
丟
Der
Zug
klingelt,
ding,
ding,
ding.
丟掉全部的家當
Wirf
all
dein
Hab
und
Gut
weg.
那些都是花錢買來的
Die
habe
ich
alle
mit
Geld
gekauft.
那些都是我花心血
流汗
Die
habe
ich
alle
mit
Herzblut
und
Schweiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi You Wang
Attention! Feel free to leave feedback.