Lyrics and translation Lera Lynn - Let Me Tell You Something
Let
me
tell
you
something
kid,
you
got
a
lot
to
learn
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
малыш,
тебе
предстоит
многому
научиться.
This
ain′t
what
you
think
it
is
no,
this
whole
thing
about
to
burn
Это
не
то,
что
ты
думаешь,
нет,
все
это
вот-вот
сгорит.
It's
a
junkyard
slave
to
oil
and
rust
Это
свалка
раб
нефти
и
ржавчины
It′ll
eat
you
clean
of
hope
and
trust
Это
сожрет
тебя
начисто,
лишит
надежды
и
доверия.
I'll
tell
you
something
kid,
if
I
was
you
I'd
run
Я
скажу
тебе
кое-что,
малыш,
на
твоем
месте
я
бы
убежал.
Straight
to
the
other
side
to
full-time
job
and
part-time
fun
Прямиком
на
другую
сторону,
к
работе
на
полный
рабочий
день
и
развлечениям
на
полставки.
And
you
can
save
yourself
the
struggle,
the
climb-up
jig-saw
puzzle
И
ты
можешь
избавить
себя
от
борьбы,
от
головоломки
с
джиг-пилой.
The
never
knowing
how
to
hustle,
only
how
to
get
yourself
in
trouble
Никогда
не
знаешь,
как
суетиться,
только
как
попасть
в
беду.
Oh,
if
I
was
you
О,
если
бы
я
был
на
твоем
месте
I′d
try
for
the
simple
life
Я
бы
постарался
ради
простой
жизни.
Just
love
and
sleeping
through
the
night
Просто
любить
и
спать
всю
ночь
напролет.
I′d
play
it
on
the
safer
side
Я
бы
играл
на
более
безопасной
стороне.
Keep
it
simple,
babe,
make
it
easy
Будь
проще,
детка,
сделай
это
проще.
I'll
tell
you
something
kid,
you′re
certainly
ambitious
Я
скажу
тебе
кое-что,
малыш,
ты
определенно
честолюбив.
But
if
I
was
you
I'd
get
a
useful
job
in
maybe
business
Но
на
твоем
месте
я
бы
нашел
полезную
работу
в
бизнесе.
What
you
feel
don′t
matter,
everybody's
got
something
to
say
То,
что
ты
чувствуешь,
не
имеет
значения,
каждому
есть
что
сказать.
But
nobody′s
got
the
time
to
listen
to
it
anyway
Но
все
равно
ни
у
кого
нет
времени
слушать
это.
And
I'll
tell
you
something
else,
time
will
set
you
free
И
я
скажу
тебе
кое-что
еще,
время
освободит
тебя.
No
more
caring
what
they
think,
no
more
chasing
your
vanity
Больше
не
волнуйся
о
том,
что
они
думают,
больше
не
гоняйся
за
своим
тщеславием.
But
if
you
ever
get
the
chance
to
slip
through
the
cracks
Но
если
тебе
когда-нибудь
выпадет
шанс
проскользнуть
сквозь
трещины
...
Well,
take
that
money
straight
to
the
bank,
baby
Что
ж,
отнеси
эти
деньги
прямо
в
банк,
детка.
No
never
ever
look
back,
hmm
Нет,
никогда
не
оглядывайся
назад,
хм
Still,
if
I
was
you
И
все
же,
будь
я
на
твоем
месте...
I'd
try
for
the
simple
life
Я
бы
постарался
ради
простой
жизни.
Just
love
and
sleeping
through
the
night
Просто
любить
и
спать
всю
ночь
напролет.
I′d
play
it
on
the
safer
side
Я
бы
играл
на
более
безопасной
стороне.
Keep
it
simple,
babe,
make
it
easy
Будь
проще,
детка,
сделай
это
проще.
Still,
if
I
was
you
И
все
же,
будь
я
на
твоем
месте...
I′d
try
for
the
simple
life
Я
бы
постарался
ради
простой
жизни.
Just
love
and
sleeping
through
the
night
Просто
любить
и
спать
всю
ночь
напролет.
I'd
play
it
on
the
safer
side
Я
бы
играл
на
более
безопасной
стороне.
Keep
it
simple,
babe,
make
it
easy
Будь
проще,
детка,
сделай
это
проще.
Keep
it
simple,
babe,
make
it
easy
Будь
проще,
детка,
сделай
это
проще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lera Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.