Жить во лжи
In der Lüge leben
Карма,
недоверие
- весьма
целительно
Karma,
Misstrauen
– ist
sehr
heilsam
Карман
полон,
и
живот
даже
набит
теперь
Die
Tasche
ist
voll,
und
der
Bauch
ist
jetzt
sogar
satt
Вопрос
дистанции,
насколько
длительно
Die
Frage
der
Distanz,
wie
lange
Ты
сможешь
вывезти
с
этими
мыслями?
kannst
du
mit
diesen
Gedanken
auskommen?
Правда,
ещё
далеко
не
справедливость
Wahrheit
ist
noch
lange
nicht
Gerechtigkeit
И
так-то,
лживая
натура
не
осилится
Und
so,
eine
verlogene
Natur
wird
es
nicht
schaffen
Она
гниёт
и
разлагается
Sie
verrottet
und
zersetzt
sich
Но
главное,
чтобы
всем
нравилось
(О)
Aber
Hauptsache,
es
gefällt
allen
(Oh)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lü-ü-ge)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lüge)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Etwas
in
mir
zittert
und
hat
Angst
Что
ложь
его
окружи-и-и-ит
Dass
die
Lüge
es
umgi-i-ibt
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lüge)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lü-ü-ge)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Etwas
in
mir
zittert
und
hat
Angst
Что
ложь
его
окружит
Dass
die
Lüge
es
umgibt
Рефлексия,
трепанация
Reflexion,
Trepanation
Депрессия,
детоксикация
Depression,
Entgiftung
Рефлексия,
трепанация
Reflexion,
Trepanation
Депрессия,
детоксикация
(Ха)
Depression,
Entgiftung
(Ha)
А
я
знаю
не
понаслышке
Und
ich
weiß
es
nicht
nur
vom
Hörensagen
Как
с
этим
живут
довольно
долго,
даже
слишком
Wie
man
damit
ziemlich
lange
lebt,
sogar
zu
lange
Умело
меняя
гримасы
Geschickt
die
Grimassen
wechselnd
От
ласки
ты
в
сказке,
под
маской
- проказа
Von
Zärtlichkeit
bist
du
im
Märchen,
unter
der
Maske
- Aussatz
Розовые
очки,
я
познаю
мир
Rosarote
Brille,
ich
erkenne
die
Welt
Три
шага
назад
до
ненависти
после
любви,
ха
Drei
Schritte
zurück
zum
Hass
nach
der
Liebe,
ha
И
тебя
снова
наебут,
улыбочка
Голливуд
Und
du
wirst
wieder
reingelegt,
Hollywood-Lächeln
Всё,
в
пизду,
я
в
тайгу
(О)
Alles,
scheiß
drauf,
ich
geh
in
die
Taiga
(Oh)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lü-ü-ge)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lüge)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Etwas
in
mir
zittert
und
hat
Angst
Что
ложь
его
окружит
Dass
die
Lüge
es
umgibt
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lüge)
Я
не
хочу
жить
во
лжи
(Во
лжи-и-и)
Ich
will
nicht
in
der
Lüge
leben
(In
der
Lü-ü-ge)
У
меня
что-то
внутри
дрожит
и
боится
Etwas
in
mir
zittert
und
hat
Angst
Что
ложь
его
окружит
Dass
die
Lüge
es
umgibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.