Lerek - Koniec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lerek - Koniec




Koniec
Конец
Ty nie możesz uwierzyć, że to jest koniec
Ты не можешь поверить, что это конец
Ja Ci mogę powtarzać, ale Ty nie chcesz
Я могу тебе повторять, но ты не хочешь
Kiedy wreszcie zrozumiesz, że to koniec?
Когда ты наконец поймешь, что это конец?
Po tych słowach odejdź, zapomnij o mnie!
После этих слов уйди, забудь обо мне!
To już minął rok ja mówię Tobie "przestań!"
Прошел уже год, я говорю тебе "прекрати!"
Przestań mnie nachodzić, dzwonić
Прекрати меня преследовать, звонить
Podnosze słuchawkę i wiem, że będę wrzeszczał,
Поднимаю трубку и знаю, что буду кричать,
Bo Twój numer się wyświetla mi
Потому что твой номер отображается у меня
"Halo, Krzysiek? Proszę CIę, porozmawiajmy o tym, to wszystko nie może się tak skończyć, czy ja dla Ciebie nic nie znaczę?"
"Алло, Кшиштоф? Прошу тебя, давай поговорим об этом, все это не может так закончиться, неужели я для тебя ничего не значу?"
Rozłączam się, odcinam się, wyłaczam... telefon
Разъединяюсь, отключаюсь, выключаю... телефон
Wiem, ze będziesz znowu dzwonić (znowu dzwonić)
Знаю, что ты будешь звонить снова (звонить снова)
Nie chcę już rozmawiać o nas, bo nas już nie ma,
Не хочу больше говорить о нас, потому что нас уже нет,
Ale tego nie chcesz pojąć i...
Но ты не хочешь этого понять и...
Wciąż dzwonisz, wciąż piszesz, ja tego nie chcę!
Все еще звонишь, все еще пишешь, я этого не хочу!
Jak możesz tak myśleć, że coś przetrwało jeszcze?
Как ты можешь думать, что что-то еще осталось?
Już nawet nie wiem ile Ciebie nie widziałem
Я уже даже не помню, сколько тебя не видел
Chuj mnie obchodzisz, nie myślę o Tobie wcale!
Мне на тебя плевать, я о тебе вообще не думаю!
Ty nie możesz uwierzyć, że to jest koniec
Ты не можешь поверить, что это конец
Ja Ci mogę powtarzać, ale Ty nie chcesz
Я могу тебе повторять, но ты не хочешь
Kiedy wreszcie zrozumiesz, że to koniec?
Когда ты наконец поймешь, что это конец?
Po tych słowach odejdź, zapomnij o mnie!
После этих слов уйди, забудь обо мне!
Proszę Cię, proszę Cię, a wręcz błagam
Прошу тебя, прошу тебя, я даже умоляю
Znajdź inną ofiarę do swoich starań
Найди другую жертву для своих стараний
Wspaniały związek, wspaniałego chłopaka
Замечательные отношения, замечательного парня
Nie jestem tym kogo pragniesz, to fatamorgana!
Я не тот, кого ты желаешь, это мираж!
Ty nie możesz uwierzyć, że to jest koniec
Ты не можешь поверить, что это конец
Ja Ci mogę powtarzać, ale Ty nie chcesz
Я могу тебе повторять, но ты не хочешь
Kiedy wreszcie zrozumiesz, że to koniec?
Когда ты наконец поймешь, что это конец?
Po tych słowach odejdź, zapomnij o mnie!
После этих слов уйди, забудь обо мне!






Attention! Feel free to leave feedback.