Lyrics and translation Lerek - Zawsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wbijasz
się
do
klubu
sam
You
walk
into
the
club
alone
Nie
wiesz
co
się
dzieje
tam
Not
knowing
what's
going
on
Nikt
nie
odbiera
telefonu
No
one's
answering
your
phone
Jesteś
sam,
nie
ma
ziomów
You're
alone,
no
friends
Możesz
tylko
wejść
na
sale
All
you
can
do
is
enter
the
room
Zahaczając
o
szatnię,
barek
Stopping
by
the
cloakroom,
the
bar
Wypijając
wódkę
z
barmanem
Having
a
drink
with
the
bartender
Pozna
wszystkie
panie
Getting
to
know
all
the
ladies
Pozna
Cię
zatem
z
tymi
So
he'll
introduce
you
to
the
Najlepszymi
z
tymi
najłatwiejszymi
Best
of
them,
the
easiest
of
them
Które
chcą
poczuć
smak
nocy
Who
want
to
feel
the
taste
of
the
night
Właśnie
z
takimi
jak
Ty
Specifically
with
someone
like
you
Zajebistymi
jak
Ty
Someone
as
awesome
as
you
Ruszającymi
się
jak
Ty
Someone
who
moves
like
you
Nie
chcą
poznać
jaki
jesteś
naprawdę
They
don't
want
to
get
to
know
the
real
you
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Wszyscy
patrzą
na
Ciebie
Everyone
is
looking
at
you
Wszyscy
patrzą
jak
poruszasz
się
Everyone
is
watching
you
move
Zaintrygował
im
Twój
styl
They're
intrigued
by
your
style
Bo
jest
niepowtarzalny
Because
it's
unique
Jak
patrzą
na
Ciebie,
czujesz
się
bogiem
When
they
look
at
you,
you
feel
like
a
god
Wiesz,
że
rządzisz
na
parkiecie,
bo
to
jest
Twój
dzień
You
know
you
rule
the
dance
floor,
because
this
is
your
day
Ruszasz
się
i
czujesz
to
You
move
and
you
feel
it
Czujesz
to
i
przyspieszasz
wciąż
You
feel
it
and
you
keep
accelerating
Nie
zatrzyma
Cię
żaden,
bo
No
one
can
stop
you,
because
Jesteś
w
swym
żywiole
You're
in
your
element
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Jeden
krok,
bo
w
przód
i
w
tył
One
step
forward,
one
step
back
Jeden
krok,
bo
w
przód
i
w
tył
One
step
forward,
one
step
back
Nikt
Cię
tu
nie
zatrzyma
No
one
can
stop
you
here
Nikt
Cię
tu
nie
zatrzyma
No
one
can
stop
you
here
Jeden
krok,
bo
w
przód
i
w
tył
One
step
forward,
one
step
back
Jeden
krok,
bo
w
przód
i
w
tył
One
step
forward,
one
step
back
Nikt
Cię
tu
nie
zatrzyma
No
one
can
stop
you
here
Nikt
Cię
tu
nie
zatrzyma
No
one
can
stop
you
here
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Zawsze,
musisz
wczuć
się
w
bit
Always,
you
have
to
feel
the
beat
Zawsze,
poruszać
się
w
rytm
Always,
move
to
the
rhythm
Zawsze,
tutaj
najlepszym
być
Always,
be
the
best
here
I
nie
schodzić
przed
końcem
And
don't
leave
before
the
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Lerk, Rafał Sielawa
Attention! Feel free to leave feedback.