МАКАКИ УЛЫБАКИ (feat. LEDY FOX)
GRINSENDE MAKAKEN (feat. LEDY FOX)
Макаки
улыбаки
Grinsende
Makaken
Улыбаки
таки
така
Grinsende
Affen,
so
sind
sie
Так
и
парят
по
канатам
Schweben
so
an
den
Seilen
На
панаме
пальма-хата
Auf
dem
Panama
eine
Palmenhütte
Обезьяна
да
с
гранатой
Ein
Affe
mit
einer
Granate
Без
делов
и
до
затака
Ohne
Arbeit
bis
zum
Sonnenuntergang
Я
катаюсь
на
канатах
Ich
schaukle
an
den
Seilen
Денежного
"шаха
мата"
Des
finanziellen
"Schachmatts"
Я
макака
улыбака
(хопа)
Ich
bin
ein
grinsender
Makake
(hopp)
Шопот,
это
повод
только
хлопот
лишних
Geflüster,
das
ist
nur
ein
Grund
für
unnötigen
Ärger
Поты
от
икоты,
сбита
вишенка
на
движе
Schweiß
vom
Schluckauf,
die
Kirsche
ist
abgeschlagen
in
der
Bewegung
Тише,
малышка
я
ближе,
кожа
мурашки,
Leise,
Kleine,
ich
bin
näher,
Gänsehaut,
я
вижу
вошкают,
рыскают
мыши,
крыша,
нам
мало,
мы
выше
(эээ)
ich
sehe,
wie
sie
wuseln,
Mäuse
huschen,
Dach,
uns
reicht
es
nicht,
wir
sind
höher
(ähh)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улы,
улы,
улы
Grins,
grins,
grins
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улы,
улы,
улы
Grins,
grins,
grins
На
позитивчике
качусь
куда-то
я
Ich
gleite
positiv
irgendwohin
Зов
природы
поглощает
изнутри
горя
Der
Ruf
der
Natur
verschlingt
mich
von
innen
heraus,
brennend
Тип-топ
кипиток,
капает
да
под
биток
Tip-Top,
brodelnd,
tropft
zum
Beat
Перекатить
поле
смог,
пинг-понг,
дэб,
рывок
Ich
konnte
das
Feld
überqueren,
Ping-Pong,
Dab,
Ruck
Хоп,
давай
под
шумок,
хоп,
давай
металл
рок
Hopp,
lass
uns
heimlich,
hopp,
lass
uns
Metal
Rock
Хоп,
на
концартах
бог,
хоп,
запад
и
восток
(хопа)
Hopp,
bei
Konzerten
ein
Gott,
hopp,
Westen
und
Osten
(hopp)
Шопот,
это
повод
только
хлопот
лишних
Geflüster,
das
ist
nur
ein
Grund
für
unnötigen
Ärger
Поты
от
икоты,
сбита
вишенка
на
движе
Schweiß
vom
Schluckauf,
die
Kirsche
ist
abgeschlagen
in
der
Bewegung
Тише,
малышка
я
ближе,
кожа
мурашки,
Leise,
Kleine,
ich
bin
näher,
Gänsehaut,
я
вижу
вошкают,
рыскают
мыши,
крыша,
нам
мало,
мы
выше
(эээ)
ich
sehe,
wie
sie
wuseln,
Mäuse
huschen,
Dach,
uns
reicht
es
nicht,
wir
sind
höher
(ähh)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Макаки
(угу)
лыбаки
(ага)
Makaken
(aha)
Grinsende
(ja)
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улы,
улы,
улы
Grins,
grins,
grins
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улыбаки,
макаки
Grinsende,
Makaken
Улы,
улы,
улы
Grins,
grins,
grins
Цепляясь
за
ветки,
гоню
с
дуру
в
клетке
Ich
klammere
mich
an
Äste,
rase
verrückt
im
Käfig
Я
редкий,
в
поряде,
текут
слюни
(детки)
Ich
bin
selten,
anständig,
mir
läuft
der
Speichel
(Kindchen)
Улыбка
до
жопы,
да
уши
в
пепетку
Grinsen
bis
zum
Hintern,
und
Ohren
wie
Zipfelmützen
Макака
с
гранатой
продал
все
таблетки
Makake
mit
Granate
hat
alle
Pillen
verkauft
(yea,
yea,
yea,
playboy)
(yea,
yea,
yea,
playboy)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): роман лёшин
Attention! Feel free to leave feedback.