Leroy Bell - Can You Live On Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leroy Bell - Can You Live On Love




Can You Live On Love
Ты сможешь жить любовью?
When the whole world's looking like a battlefield, can you live on love?
Когда весь мир похож на поле битвы, ты сможешь жить любовью?
When you lose your faith in everything that's really, can you live on love?
Когда ты теряешь веру во всё, что казалось настоящим, ты сможешь жить любовью?
When it seems like nothing's ever gonna change, can you live on love?
Когда кажется, что ничто никогда не изменится, ты сможешь жить любовью?
When you feel invisible and no one cares, can you live on love?
Когда ты чувствуешь себя невидимой, и всем всё равно, ты сможешь жить любовью?
Baby can you live on love?
Малышка, ты сможешь жить любовью?
Can you live on love? Can you live on love? It's all I got.
Ты сможешь жить любовью? Ты сможешь жить любовью? Это всё, что у меня есть.
When you got no job and you can't find work, can you live on love?
Когда у тебя нет работы, и ты не можешь её найти, ты сможешь жить любовью?
When your car breaks down on the motorway, can you live on love?
Когда твоя машина ломается на автостраде, ты сможешь жить любовью?
When you lose your family in a hurricane, can you live on love.
Когда ты теряешь свою семью во время урагана, ты сможешь жить любовью?
Baby can you live on love?
Малышка, ты сможешь жить любовью?
It's all I got and I don't know what's going on.
Это всё, что у меня есть, и я не знаю, что происходит.
Seems like everything we do is wrong, and I don't know where it all ends, I hope we find our innocence, again.
Кажется, всё, что мы делаем - неправильно, и я не знаю, чем всё это закончится, я надеюсь, что мы снова обретём нашу невинность.
When the lies got accepted as the gospel truth, can you live on love?
Когда ложь принимают за чистую монету, ты сможешь жить любовью?
When you can trust anyone on anything, can you live on love?
Когда ты никому не можешь ни в чём доверять, ты сможешь жить любовью?
When they pull your strings like a puppet show, can you live on love?
Когда тобой управляют, как марионеткой в кукольном театре, ты сможешь жить любовью?
When they tell you what to think and what you know, can you live on love?
Когда тебе указывают, что думать и что ты знаешь, ты сможешь жить любовью?
Can you live on love? Baby can you live on love?
Ты сможешь жить любовью? Малышка, ты сможешь жить любовью?
Can you live on love? It's all I got.
Ты сможешь жить любовью? Это всё, что у меня есть.
Can you live on love? Can you survive?
Ты сможешь жить любовью? Ты сможешь выжить?
Can you live on love, or would you die?
Ты сможешь жить любовью, или ты умрёшь?





Writer(s): Leroy Bell


Attention! Feel free to leave feedback.