Leroy Carr & Scrapper Blackwell - My Woman's Gone Wrong - translation of the lyrics into German

My Woman's Gone Wrong - Scrapper Blackwell , Leroy Carr translation in German




My Woman's Gone Wrong
Meine Frau Ist Auf Dem Falschen Weg
Now I woke up this morning, my woman was standing over me
Nun, ich wachte heute Morgen auf, meine Frau stand über mir
Now I woke up this morning, my woman was standing over me
Nun, ich wachte heute Morgen auf, meine Frau stand über mir
She had a big forty‑five, and she was mad as she could be
Sie hatte eine große Fünfundvierziger, und sie war so wütend, wie sie nur sein konnte
Now I prayed to my baby, and to the Lord above
Nun, ich flehte zu meiner Süßen und zum Herrn da oben
Now I prayed to my baby, and to the Lord above
Nun, ich flehte zu meiner Süßen und zum Herrn da oben
Now I said honey please don't shoot me, baby you the only woman I love
Nun, ich sagte: "Schatz, bitte erschieß mich nicht, Baby, du bist die einzige Frau, die ich liebe"
She seen me with a woman, standing at her front gate
Sie sah mich mit einer Frau, die an ihrem Gartentor stand
She seen me with a woman, standing at her front gate
Sie sah mich mit einer Frau, die an ihrem Gartentor stand
Now I tried my best to dodge her, but I was just a little too late
Nun, ich versuchte mein Bestes, ihr auszuweichen, aber ich war einfach ein bisschen zu spät
Now and it's please please please
Nun, und es ist bitte, bitte, bitte
Darling, honey please don't take my life
Liebling, Schatz, bitte nimm mir nicht mein Leben
Now and it's please please please
Nun, und es ist bitte, bitte, bitte
Darling, honey please don't take my life
Liebling, Schatz, bitte nimm mir nicht mein Leben
Because you got me all wrong baby, honey that was another man's wife
Weil du mich ganz falsch verstanden hast, Baby, Schatz, das war die Frau eines anderen Mannes





Writer(s): C. Williams, W.r. Calaway


Attention! Feel free to leave feedback.