Lyrics and translation Leroy Carr with Scrapper Blackwell - Midight Hour Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midight Hour Blues
Полуночная хандра
In
the
wee
midnight
hour
long
'fore
the
break
of
day
В
полночь
глухую,
задолго
до
рассвета,
In
the
wee
midnight
hour
long
'fore
the
break
of
day
В
полночь
глухую,
задолго
до
рассвета,
When
the
blues
creep
up
on
you
and
carry
your
mind
away
Хандра
подкрадётся,
и
мысли
все
– без
ответа.
While
I
lay
in
my
bed
and
cannot
go
to
sleep
Лежу
в
постели,
уснуть
не
могу,
While
I
lay
in
my
bed
and
cannot
go
to
sleep
Лежу
в
постели,
уснуть
не
могу,
Why
my
heart's
in
trouble
and
my
mind
is
thinking
deep
Сердце
страдает,
и
мысли
– в
бреду.
My
mind
was
running
back
to
days
of
long
ago
Вспоминаю,
милая,
о
том,
что
было
когда-то,
My
mind
was
running
back
to
days
of
long
ago
Вспоминаю,
милая,
о
том,
что
было
когда-то,
And
the
one
I
love
I
don't
see
her
any
more
Но
тебя
рядом
нет
– и
не
жду
больше,
как
знать-то.
Blues
why
do
you
worry
me?
Why
do
you
stay
so
long?
Хандра,
зачем
ты
мучаешь
меня?
Зачем
так
надолго?
Blues
why
do
you
worry
me?
Why
do
you
stay
so
long?
Хандра,
зачем
ты
мучаешь
меня?
Зачем
так
надолго?
You
come
to
me
yesterday
been
with
me
all
night
long
Вчера
ты
пришла,
и
вот
до
сих
пор
изводить
мне
толк?
I've
been
so
worried
I
didn't
know
what
to
do
Я
измучился,
не
знаю,
что
и
делать,
I've
been
so
worried
I
didn't
know
what
to
do
Я
измучился,
не
знаю,
что
и
делать,
So
I
guess
that's
why
I've
had
these
midnight
hour
blues
Вот
почему,
наверно,
меня
одолела
эта
полуночная
хандра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Authur Carr
Attention! Feel free to leave feedback.