Lyrics and translation Leroy Carr - Blues Before Sunrise (Take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Before Sunrise (Take 1)
Блюз до рассвета (Дубль 1)
I
had
the
blues
before
sunrise
with
tears
standing
in
my
eyes
На
меня
тоска
навалила
ещё
до
рассвета,
слёзы
стояли
в
глазах,
I
had
the
blues
before
sunrise
with
tears
standing
in
my
eyes
На
меня
тоска
навалила
ещё
до
рассвета,
слёзы
стояли
в
глазах,
It's
such
a
miserable
feeling
a
feeling
I
do
despise
Это
такое
мучительное
чувство,
чувство,
которое
я
презираю.
Seems
like
everybody,
everybody's
down
on
me
Кажется,
все,
все
на
меня
взъелись,
Seems
like
everybody,
everybody's
down
on
me
Кажется,
все,
все
на
меня
взъелись,
I'm
going
to
cast
my
troubles
down
in
the
deep
blue
sea
Я
собираюсь
бросить
свои
беды
в
пучину
морскую.
Today
have
been
such
a
long
old
lonesome
day
Сегодня
был
такой
долгий,
тоскливый
день,
Today
have
been
such
a
long
old
lonesome
day
Сегодня
был
такой
долгий,
тоскливый
день,
I've
been
sitting
here
thinking
with
my
mind
a
million
miles
away
Я
сидел
здесь,
думал,
а
мои
мысли
были
за
миллион
миль
отсюда.
Blues
starts
a‑rolling
and
it
stops
at
my
front
door
Блюз
начинает
катиться
и
останавливается
у
моего
порога,
Blues
starts
a‑rolling
and
it
stops
at
my
front
door
Блюз
начинает
катиться
и
останавливается
у
моего
порога,
I'm
going
to
change
my
way
of
living,
ain't
going
to
worry
no
more
Я
собираюсь
изменить
свою
жизнь,
больше
не
буду
волноваться.
Now
I
love
my
baby
but
my
baby
won't
behave
Да,
я
люблю
свою
малышку,
но
моя
малышка
не
слушается,
Now
I
love
my
baby
but
my
baby
won't
behave
Да,
я
люблю
свою
малышку,
но
моя
малышка
не
слушается,
I'm
going
to
buy
me
a
hard‑shooting
pistol
and
put
her
in
her
grave
Куплю-ка
я
себе
мощный
пистолет
и
отправлю
её
в
могилу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Leroy Carr
Attention! Feel free to leave feedback.