Lyrics and translation Leroy Carr - Lifeboat Blues
We
was
on
a
lifeboat
in
the
middle
of
the
sea
Мы
были
в
спасательной
шлюпке
посреди
моря
We
was
on
a
lifeboat
in
the
middle
of
the
sea
Мы
были
в
спасательной
шлюпке
посреди
моря
I
began
to
wonder
what
would
become
of
me
Я
начал
задаваться
вопросом,
что
со
мной
будет
The
storm
was
risin',
and
the
wind
began
to
blow
Поднималась
буря,
и
начал
дуть
ветер
The
storm
was
risin',
and
the
wind
began
to
blow
Поднималась
буря,
и
начал
дуть
ветер
The
boat
was
sinkin'
and
we
had
no
place
to
go
Лодка
тонула,
и
нам
некуда
было
идти
The
captain
hollered
"let
the
lifeboat
down"
Капитан
крикнул:
"Спустите
спасательную
шлюпку".
The
captain
hollered
"let
the
lifeboat
down"
Капитан
крикнул:
"Спустите
спасательную
шлюпку".
"This
boat
is
sinking
and
we
will
surely
drown"
"Эта
лодка
тонет,
и
мы
обязательно
утонем"
I
put
my
baby
in
a
lifeboat
and
kissed
her
bye,
bye,
bye
Я
посадил
свою
малышку
в
спасательную
шлюпку
и
поцеловал
ее
на
прощание,
пока,
пока
I
put
my
baby
in
a
lifeboat
and
kissed
her
bye,
bye,
bye
Я
посадил
свою
малышку
в
спасательную
шлюпку
и
поцеловал
ее
на
прощание,
пока,
пока
I
hate
to
leave
her
and
I
stood
on
the
deck
and
I
cried
Мне
не
хотелось
расставаться
с
ней,
и
я
стоял
на
палубе
и
плакал
Early
the
next
morning
another
boat
it
came
along
Рано
утром
следующего
дня
появилась
еще
одна
лодка
Early
the
next
morning
another
boat
it
came
along
Рано
утром
следующего
дня
появилась
еще
одна
лодка
When
I
woke
up
I
was
in
my
baby's
arms
Когда
я
проснулась,
я
была
на
руках
у
своего
ребенка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Carr
Attention! Feel free to leave feedback.