Lyrics and translation Leroy Carr - New How Long How Long Blues, Pt. 2
New How Long How Long Blues, Pt. 2
Новые блюзы "Как долго, как долго", часть 2
I
think
I'll
drop
my
babe
a
line
Пожалуй,
черкану
пару
строк
своей
малышке,
And
let
her
know
about
these
hard
luck
times.
Расскажу
ей
про
эти
чёртовы
деньки.
How
long?
How
long?
Baby,
how
long?
Как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
I
wonder
how
long
will
these
hard
times
stay.
Интересно,
сколько
ещё
продержатся
эти
тяжёлые
времена.
I'll
be
so
glad
when
they
go
away.
Я
буду
так
рад,
когда
они
закончатся.
For
how
long?
How
long?
Baby,
how
long?
Как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
And
it's
tight
up
the
country.
И
по
всей
стране
затянули
пояса.
It's
tight
down
and
bound.
Туго
везде,
хоть
караул
кричи.
I
can
hardly
make
it
no
matter
where
I
am.
Еле-еле
свожу
концы
с
концами,
куда
ни
сунься.
Well
how
long?
How
long?
Baby,
how
long?
Ну
как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
Women
walk
the
streets
wearing
boot
and
shoe.
Женщины
по
улицам
в
рабочих
ботинках
ходят.
And
if
a
woman
can't
make
it,
what
can
a
poor
man
do?
И
если
уж
женщина
не
может
заработать,
что
делать
бедному
мужику?
How
long?
How
long?
Baby,
how
long?
Как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
I
used
to
get
a
dollar
'fore
I
could
catch
my
breath.
Раньше
я
доллар
зарабатывал,
не
успев
и
глазом
моргнуть.
Now
I
can't
get
a
dime,
I
talk
myself
to
death.
А
теперь
ни
цента
не
выпросишь,
хоть
до
посинения
языком
чеши.
How
long?
How
long?
Baby,
how
long?
Как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
Now
all
of
my
things
are
locked
up
in
pawn.
Теперь
все
мои
вещи
в
ломбарде.
How
long
will
these
hard
luck
times
hang
on?
Как
долго
ещё
продлятся
эти
чёртовы
времена?
How
long?
How
long?
Baby,
how
long?
Как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
I
used
to
have
money
every
day
that
passed.
Раньше
у
меня
каждый
божий
день
деньги
водились.
Now
these
hard
luck
times
got
me
on
my
"Yas,
yas,
yas."
А
теперь
из-за
этих
тяжёлых
времён
я
только
и
делаю,
что
твержу:
"Да,
да,
да".
For
how
long?
How
long?
Baby,
how
long?"
Как
долго?
Как
долго?
Детка,
ну
как
долго?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Authur Carr
Attention! Feel free to leave feedback.