Lyrics and translation Leroy Hutson - Lucky Fellow
Dunno
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
я
собираюсь
делать
Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
And
when
I
look
in
to
your
eyes
И
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
I
know
my
love
will
never
die
--
for
you
girl
Я
знаю,
что
моя
любовь
никогда
не
умрет
- к
тебе,
девочка
Tell
me
love
is
very
dear
--
Скажи
мне,
что
любовь
очень
дорога
--
And
I'm
so
glad
thats
your
idea
--
loving
me
И
я
так
рад,
что
это
твоя
идея
- любить
меня
The
happiness
you
surely
bring,
dontcha
know
that
your
my
Счастье,
которое
ты,
несомненно,
приносишь,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мой
And
I'm
such
a
lucky
fellow,
you
and
I
are
mellow
and
I
dig
you,
babe
(I
dig
you,
babe
--
I
dig
you,
babe)
И
я
такой
счастливчик,
у
нас
с
тобой
все
хорошо,
и
я
люблю
тебя,
детка
(я
люблю
тебя,
детка
- я
люблю
тебя,
детка)
Said
I'm
such
a
lucky
fellow,
you
and
I
are
mellow
and
I
dig
you
babe
Сказал,
что
я
такой
счастливчик,
у
нас
с
тобой
все
хорошо,
и
ты
мне
нравишься,
детка.
And
when
I'm
near
ya,
Love
to
feel
your
hand
in
mine
baby.
И
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
нравится
чувствовать
твою
руку
в
своей,
детка.
Hey-hey
just
one
thing
is
true,
there
ain't
nothing
that
I
wouldn't
do
for
you
girl
Эй-эй,
верно
только
одно:
нет
ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя,
девочка.
And
I'm
such
a
lucky
fellow,
you
and
I
are
mellow
and
I
dig
you,
babe
(I
dig
you,
babe
--
I
dig
you,
babe)
И
я
такой
счастливчик,
у
нас
с
тобой
все
хорошо,
и
я
люблю
тебя,
детка
(я
люблю
тебя,
детка
- я
люблю
тебя,
детка)
Said
I'm
such
a
lucky
fellow,
you
and
I
are
mellow
and
I
dig
you
babe
Сказал,
что
я
такой
счастливчик,
у
нас
с
тобой
все
хорошо,
и
ты
мне
нравишься,
детка.
And
when
I'm
near
ya,
(And
when
I'm
near
ya,)
Love
to
feel
your
hand
in
mine
baby
(Love
to
feel
your
hand
in
mine
baby)
И
когда
я
рядом
с
тобой,
(И
когда
я
рядом
с
тобой)
Люблю
чувствовать
твою
руку
в
своей,
детка
(Люблю
чувствовать
твою
руку
в
своей,
детка)
Hey-hey
just
one
thing
is
true,
there
ain't
nothing
that
I
wouldn't
do
for
you,
girl
Эй-эй,
верно
только
одно:
нет
ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Hutson, Charles Boyd, Gerald Dickerson
Attention! Feel free to leave feedback.