Leroy Mumeita - Rooftops - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leroy Mumeita - Rooftops




Rooftops
Крыши
Rooftops ain't the place to dampen down these feels
Крыши - не место, чтобы гасить эти чувства
Bought a pair of socks that I really don't need
Купил пару носков, которые мне на самом деле не нужны
I got bird shit on my cheap blue jeans
На мои дешёвые синие джинсы накакала птица
Should've probably brought a book to make this seem sincere yeah yeah
Наверное, стоило взять книгу, чтобы это выглядело искренне, да, да
Say hi to your aunt
Передай привет своей тёте
I just saw your dog
Я только что видел твою собаку
Right down the corner
Прямо за углом
Looks like he just got a new collar
Похоже, ему только что купили новый ошейник
Got a couple tickets to a show a town over yeah
У меня есть пара билетов на шоу в соседнем городе, да
And the weather's alright
И погода хорошая
Hope the heat doesn't rise
Надеюсь, жара не поднимется
Too much, I
Слишком сильно, я
Should've probably turned away from the pictures in my head, I
Наверное, стоило бы отвернуться от картинок в моей голове, я
Probably turned away
Наверное, отвернулся бы
Game I shouldn't play
Игра, в которую мне не следует играть
Nights all fade away
Ночи исчезают
Days at the bay
Дни в заливе
Got nothing to say
Мне нечего сказать
Ain't been feeling great
Чувствую себя не очень
Puking out the cake
Тошнит от торта
I've been off the pace yeah
Я сбился с темпа, да
Ooh, tank's all out of juice
Упс, бак пуст
Hold on one minute let me get the crew
Подожди минутку, дай соберу команду
Wasting all your time
Трачу всё твоё время
Wasted off your wine
Выпил всё твоё вино
Ain't no big surprise yeah
Неудивительно, да
Lock the window
Закрой окно
Rock her wig off
Сорви с неё парик
Kill the ego
Убей эго
Killed off the Nintendo
Убил Nintendo
At the seesaw
На качелях
Mario got wrinkles
У Марио появились морщины
Made a pitstop
Сделал пит-стоп
Need a wristwatch
Нужны наручные часы
Keep track
Следи
Keep track
Следи
Check the fine print
Проверь мелкий шрифт
Intact
Цел
Silver lining
Серебряная подкладка
Beat that
Побей это
Think fast
Думай быстро
Think fast
Думай быстро
Rooftops ain't the place to dampen down these feels
Крыши - не место, чтобы гасить эти чувства
Got a pair of socks from when I was thirteen I
У меня есть пара носков, с тех пор как мне было тринадцать, я
My right is looking better than my left hand side
Моя правая рука выглядит лучше, чем левая
Probably know why
Ты, наверное, знаешь почему
You probably know why
Ты, наверное, знаешь почему
You probably know why
Ты, наверное, знаешь почему
Probably know why
Наверное, знаешь почему
Ooh
О
Ooh
О
Ooh
О
Probably know why
Наверное, знаешь почему
Probably know why
Наверное, знаешь почему
Probably know why
Наверное, знаешь почему
To the eye
На взгляд
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
To the eye
На взгляд
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
But it's too warm for you
Но тебе слишком жарко
You know that I'm all for you
Ты знаешь, что я вся твоя
But it's too warm for you
Но тебе слишком жарко
And I don't wanna see you lose
И я не хочу видеть, как ты проигрываешь
I don't wanna see you bruised
Я не хочу видеть тебя в синяках
Cause it's too hot for you
Потому что тебе слишком жарко
The weather's too strong for you
Погода слишком сильна для тебя
The weather's too warm for
Погода слишком теплая для
But it's too strong for you
Но тебе слишком тяжело
You know that I'm all for you
Ты знаешь, что я вся твоя
But it's too warm for you
Но тебе слишком жарко
And I don't wanna see you lose
И я не хочу видеть, как ты проигрываешь
I don't like your attitude
Мне не нравится твоё отношение
Can't you see it's too hot for you
Разве ты не видишь, тебе слишком жарко
The weather's too strong for you
Погода слишком сильна для тебя
The weather's too warm for you
Погода слишком теплая для тебя
To the eye
На взгляд
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
To the eye
На взгляд
The dream is so close to the eye
Мечта так близка
The dream is so close to the eye
Мечта так близка





Writer(s): Leroy Mumeita


Attention! Feel free to leave feedback.