Lyrics and translation Leroy Sanchez - Hello (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello (Cover)
Здравствуй (Кавер)
Hello,
it's
me
Здравствуй,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
интересно,
не
захочешь
ли
ты
встретиться
после
всех
этих
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
всё
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya,
but
I
ain't
done
much
healing
Говорят,
время
лечит,
но
я
пока
не
очень-то
исцелился.
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободнее.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
каково
это
было,
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
разница
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
тебя
не
ранит
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself,
I'm
sorry
Для
меня
так
типично
говорить
о
себе,
прости.
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
выбралась
из
того
города,
где
никогда
ничего
не
происходило?
It's
no
secret
that
the
both
of
us
Не
секрет,
что
мы
оба
Are
running
out
of
time
Тратим
время
впустую.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
тебя
не
ранит
Anymore,
ooooohh
Больше,
о-о-о-о.
Anymore,
ooooohh
Больше,
о-о-о-о.
Anymore,
ooooohh
Больше,
о-о-о-о.
Anymore,
anymore
Больше,
больше.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
тебя
не
ранит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.