Leroy Sanchez - Hello (Cover) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leroy Sanchez - Hello (Cover)




Hello (Cover)
Здравствуй (Кавер)
Hello, it's me
Здравствуй, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне интересно, не захочешь ли ты встретиться после всех этих лет,
To go over everything
Чтобы всё обсудить.
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Говорят, время лечит, но я пока не очень-то исцелился.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободнее.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, каково это было, до того, как мир рухнул к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must've called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, это явно тебя не ранит
Anymore
Больше.
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Для меня так типично говорить о себе, прости.
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты когда-нибудь выбралась из того города, где никогда ничего не происходило?
It's no secret that the both of us
Не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must've called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, это явно тебя не ранит
Anymore, ooooohh
Больше, о-о-о-о.
Anymore, ooooohh
Больше, о-о-о-о.
Anymore, ooooohh
Больше, о-о-о-о.
Anymore, anymore
Больше, больше.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must've called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, это явно тебя не ранит
Anymore
Больше.






Attention! Feel free to leave feedback.