Lyrics and translation Leroy Styles feat. Anjulie - Golden Youth (Radio Edit)
Where
u
running
to?
Куда
ты
бежишь?
Going
nowhere
Иду
в
никуда.
In
ur
bathing
suit
В
своем
купальнике
And
neon
hair
И
неоновые
волосы
What's
it
all
about?
Что
все
это
значит?
This
faded
life
Эта
увядшая
жизнь
They
say
u
gotta
settle
down
Они
говорят,
что
ты
должен
остепениться.
I'm
a
little
bit
reckless
Я
немного
безрассудна.
I'm
a
little
unsteady
Я
немного
не
в
себе.
I'm
a
little
bit
childish
Я
немного
ребячлив.
And
u
know
I
get
petty
И
ты
знаешь
что
я
бываю
мелочным
I
don't
wanna
get
jaded
Я
не
хочу
пресыщаться.
I
don't
wanna
be
saying
i
Я
не
хочу
говорить,
что
я
...
Wish
i
could
do
it
again
Жаль,
что
я
не
могу
сделать
это
снова.
These
are
the
days
of
our
golden
youth
Это
Дни
нашей
золотой
юности.
These
are
the
moments
of
our
truth
Это
моменты
нашей
правды.
We're
running
naked
in
the
dark
Мы
бежим
голые
в
темноте.
Why
so
serious?
Почему
так
серьезно?
I
don't
wanna
get
serious
Я
не
хочу
быть
серьезным.
THESE
ARE
THE
DAYS
OF
OUR
GOLDEN
YOUTH
ЭТО
ДНИ
НАШЕЙ
ЗОЛОТОЙ
ЮНОСТИ.
What
u
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Whats
it
feel
like?
На
что
это
похоже?
Traded
all
ur
love
Продал
всю
свою
любовь.
For
the
high
life
Для
светской
жизни
Got
ur
fancy
car
У
тебя
классная
машина
And
trophy
wife
И
трофейная
жена
Tell
me
whats
it
like
to
settle
down?
Скажи
мне,
каково
это-остепениться?
I'm
a
little
bit
reckless
Я
немного
безрассудна.
I'm
a
little
unsteady
Я
немного
не
в
себе.
I'm
a
little
bit
childish
Я
немного
ребячлив.
And
u
know
I
get
petty
И
ты
знаешь
что
я
бываю
мелочным
O
don't
wanna
get
jaded
О
не
хочу
быть
измученным
I
don't
wanna
be
saying
i
Я
не
хочу
говорить,
что
я
...
Wish
i
could
do
it
again
Жаль,
что
я
не
могу
сделать
это
снова.
These
are
the
days
of
our
golden
youth
Это
Дни
нашей
золотой
юности.
These
are
the
moments
of
our
truth
Это
моменты
нашей
правды.
We're
running
naked
in
the
dark
Мы
бежим
голые
в
темноте.
Why
so
serious?
Почему
так
серьезно?
I
don't
wanna
get
serious
Я
не
хочу
быть
серьезным.
THESE
ARE
THE
DAYS
OF
OUR
GOLDEN
YOUTH
ЭТО
ДНИ
НАШЕЙ
ЗОЛОТОЙ
ЮНОСТИ.
Oh
child
lets
live
while
we're
living
lets
О
дитя
давай
жить
пока
мы
живем
давай
Love
while
we're
loving
like
Люби,
пока
мы
любим,
как
...
No
tomorrows
Завтрашнего
дня
нет.
Oh
child
lets
live
while
we're
living
lets
О
дитя
давай
жить
пока
мы
живем
давай
Love
while
we're
loving
like
Люби,
пока
мы
любим,
как
...
No
tomorrows
Завтрашнего
дня
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joren Johannes Van Der Voort, Leroy P L Ghazi, Anjulie Persaud, Galen Behr
Attention! Feel free to leave feedback.