Leroy - Good Time - translation of the lyrics into German

Good Time - Leroytranslation in German




Good Time
Gute Zeit
Rollercoasters
Achterbahnen
Holy roller
Heiliger Schwindel
I got shot down
Ich wurde abgeschossen
In Southern California
In Südkalifornien
All along you never loved me, yeah
Die ganze Zeit hast du mich nie geliebt, yeah
Till the day that you shut me off
Bis zu dem Tag, an dem du mich abschaltest
And now that it's over
Und jetzt, wo es vorbei ist
I hope that you've found what you're after, yeah
Hoffe ich, du hast gefunden, wonach du gesucht hast, yeah
Are you having a good time
Hast du eine gute Zeit
With your friends and your French wine?
Mit deinen Freunden und deinem französischen Wein?
So now I'm gonna warn ya
Also werd ich dich warnen
That there's only so much I can owe
Dass es nur so viel gibt, was ich schulden kann
Are you having a good time?
Hast du eine gute Zeit?
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Aahahooooo
Aahahooooo
You're like a movie star, yes
Du bist wie ein Filmstar, ja
Driving in your fancy car
Fährst in deinem schicken Auto
And there ain't nothing I can do about it
Und es gibt nichts, was ich dagegen tun kann
Spending money never mattered, no
Geld ausgeben hat nie eine Rolle gespielt, nein
Cos always daddy paid the damage, yeah
Weil immer Daddy den Schaden bezahlt hat, yeah
But now that you're living on the hills
Aber jetzt, wo du in den Hügeln lebst
I hope that you're social life doesn't get ya killed, aoohhhhhh
Hoffe ich, dein Sozialleben bringt dich nicht um, aoohhhhhh
Are you having a good time
Hast du eine gute Zeit
With your friends and your French wine?
Mit deinen Freunden und deinem französischen Wein?
So now I'm gonna warn ya
Also werd ich dich warnen
That there's only so much I can owe
Dass es nur so viel gibt, was ich schulden kann
Are you having a good time?
Hast du eine gute Zeit?
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Rollercoasters
Achterbahnen
Holy roller
Heiliger Schwindel
I got shot down
Ich wurde abgeschossen
In Southern California
In Südkalifornien
But all along you never loved me, yeah
Aber die ganze Zeit hast du mich nie geliebt, yeah
Till the day that you shut me off
Bis zu dem Tag, an dem du mich abschaltest
And now that it's over
Und jetzt, wo es vorbei ist
I hope that you've found what you're after, now
Hoffe ich, du hast gefunden, wonach du gesucht hast, jetzt
Are you having a good time
Hast du eine gute Zeit
With your friends and your French wine?
Mit deinen Freunden und deinem französischen Wein?
So now I'm gonna warn ya
Also werd ich dich warnen
That there's only so much I can owe, yeah
Dass es nur so viel gibt, was ich schulden kann, yeah
Are you having a good time?
Hast du eine gute Zeit?
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
And it ain't easy being on top, no no
Und es ist nicht leicht, oben zu sein, nein nein
And it ain't easy being on top, no no
Und es ist nicht leicht, oben zu sein, nein nein
(Ain't easy living in the hills, yeah)
(Ist nicht leicht, in den Hügeln zu leben, yeah)
And it ain't easy being on top, no no
Und es ist nicht leicht, oben zu sein, nein nein
(And you're up with the stars)
(Und du bist bei den Sternen)
And it ain't easy being on top, no no
Und es ist nicht leicht, oben zu sein, nein nein
(With higher society)
(Mit der High Society)
And it ain't easy being on top, no no
Und es ist nicht leicht, oben zu sein, nein nein
(You're on top of the world, yeah)
(Du bist oben auf der Welt, yeah)





Writer(s): Kirk Miller


Attention! Feel free to leave feedback.